English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ В ] / Ворт

Ворт translate Spanish

109 parallel translation
Я только знаю человека по имени Ворт.
Sólo que había un hombre llamado Worth.
- Ворт?
- ¿ Worth?
Единственное, что я делал, то только следил за человеком по имени Ворт.
Lo único que hice fue vigilar a un hombre llamado Worth.
Лео, мне нужно чтобы профессор Айворт плотно над ними работал.
Leo, Quiero al Profesor Eiwort trabajando constantemente en esos virus.
- Рита Хейворт.
- Rita Hayworth.
Нет, это Рита Хейворт.
No, ésa es Rita Hayworth.
- Рита Хейворт. Ты что, прикалываешься?
- Rita Hayworth. ¿ Estás bromeando?
смотри... я лично верю, что отсюда можно видеть форт ворт.
Mira. Personalmente creo... Puedo ver el valor del fuerte desde aquí.
Рейс Даллас - Форт Ворт.
Dallas-Fort Worth.
- Она убийца? - Нет, это Рита Хэйворт.
- ella es la asesina?
Ваш психографический профиль обязателен для прочтения полевыми руководителями исследований ворт.
Su informe psicográfico es de estudio obligado para los supervisores vortas.
Мистер? Ворт?
Señor Worth.
- Зачем ты живешь, Ворт?
¿ Por qué no nos dices cuál es tu propósito, Worth?
Господи боже, Ворт.
¡ Por Dios, Worth!
- Не суйся не в свое дело, Ворт.
¿ Es ese tu aporte, Worth?
Что ты за человек, Ворт?
¿ Cuál es tu maldito problema, Worth?
У всех она есть. Даже у тебя, Ворт.
¡ Todos tienen que trabajar, tú también!
Ответь ей, Ворт.
Responde la pregunta, Worth.
- Господи боже, Ворт, ты всё знал!
Por el amor de Dios, Worth. ¡ Sabías de qué se trataba!
Ворт. Ты обманул нас.
Worth, estás mintiendo.
Меня от тебя тошнит, Ворт.
Me das asco, Worth.
Ворт.
- Worth.
Ворт будет входить первым.
Worth irá primero.
Ты открыл мне глаза, Ворт.
Me abriste los ojos, Worth.
Хочешь с нами, Ворт, на дно колодца?
¿ Quieres venir con nosotros, Worth? Baja por la compuerta.
Похоже ты прав, Ворт.
Supongo que tienes razón, Worth.
Тащи свою тощую задницу, Ворт!
Mueve tu esquético trasero, Worth.
- Ворт!
¡ Rápido!
Мне далеко до покойника, Ворт.
Ni de cerca.
Слушай меня, Ворт. Следующая комната выведет нас к мосту.
El próximo movimiento de la habitación la llevará hasta el puente.
Ворт? Ворт?
Worth, Worth.
Ворт?
Worth.
Нет, если вы - мистер Ворт.
No para el Sr. Worth.
Лестер Ворт, приглашенный профессор геологии ".
Lester Worth, profesor de geología de visita ".
Похоже, наш мистер Ворт возглавлял экспедицию в Кауай... раскопки старых слоев лавы около бездействующего вулкана.
Parece que el Sr. Worth encabezó una expedición a Kauai... que excavó depósitos de lava cerca de un volcán apagado.
Мистер Ворт предположил, что он мог принадлежать ранее неизвестному динозавру.
El Sr. Worth propone que podría ser algún dinosaurio desconocido.
— О! Рита Хейворт вышла замуж.
- Rita Hayworth se casa.
благодаря твоему увеличившемуся росту. Мы решили направить тебя на планету Ворт - дом самого удобного во вселенной дивана.
Sin embargo, debido a tu altura mejorada... decidimos enviarte al planeta Vort hogar del sillon más comodo del universo!
Развивается он по всей Земле от Далласа до Форта Ворт!
Ella esta flameando orgullosa alrededor del mundo desde Dallas a Fuerte Worth.
Сьюзан Хейворт последние годы не надевала ничего, кроме Оскара де ла Рента.
Susan Hayworth sólo usó de la Renta en sus días finales.
Миссис Хейворт, я записался на этот факультатив, потому что я должен готовить с партнером.
Sra. Hayworth, yo creía que iba a cocinar con una pareja.
Да, Хейворт обратит внимание, если шоколадом посыплем.
Sí, Hayworth va a notar esto. Si lo cubrimos con chocolate.
У меня есть список условий и алименты, которым могут обеспечить Риту Хейворт.
Él me dio una lista de condiciones y alimentos para mantener incluso Rita Hayworth
Софи Рэйворт кричит : "Что ты, черт побери, делаешь?"
Sophie Rayworth en la línea que va, "¿ Qué estás haciendo?"
Взрыв произойдет на углу улиц Лафайет и Ворт Стрит
El ataque será mañana en la esquina de Lafayette y Worth.
Ворт!
¡ Worth!
Бедный Ворт.
Pobre Worth.
И ты тоже, Ворт!
¡ Tú también, Worth!
Ворт, иди сюда, быстро!
¡ Worth! ¡ Vuelvan para aquí enseguida!
Рита Хэйворт сказала : "Они засыпают с Гильдой, а просыпаются со мной."
"Se acuestan con Gilda y se despiertan conmigo".
Рита Хейворт.
Rita Hayworth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]