Вы должны пройти с нами translate Spanish
31 parallel translation
- Нет, нет, вы должны пройти с нами.
- No, no, no, debe seguirnos.
Вы должны пройти с нами, сэр.
Queremos que nos acompañe, señor.
Вы должны пройти с нами.
Tienes que venir al centro con nosotros.
Вы должны пройти с нами, сэр.
Tiene que venir con nosotros, señor.
Если у вас нет разрешения, вы должны пройти с нами.
- Es una falsificación, señora.
Вы должны пройти с нами.
Tiene que venirse con nosotros.
Вы должны пройти с нами.
Vas a necesitar venir con nosotros.
Вы должны пройти с нами.
Necesito que venga con nosotros, por favor.
Миссис Бейтс, вы должны пройти с нами в участок.
Sra. Bates, necesitamos que venga con nosotros a la comisaría.
Вы должны пройти с нами.
Tendrá que venir con nosotros.
Вы должны пройти с нами.
Tiene que acompañarnos.
Вы должны пройти с нами, сэр.
Necesitamos que venga con nosotros, señor.
Боюсь, вы должны пройти с нами.
Me temo que necesitamos que venga con nosotros.
Вы должны пройти с нами.
Tiene que venir con nosotros.
- Мэм, вы должны пройти с нами.
- Señora, tiene que venir con nosotros.
Простите, м-р Хьюз, но вы должны пройти с нами.
Lo siento, Sr. Hughes, pero necesitamos que venga a la estación de policía.
Вы должны пройти с нами.
Va a tener que venir con nosotros.
Вы должны пройти с нами.
Tienes que venir con nosotros ahora mismo.
Вы должны пройти с нами.
Debéis acompañarnos.
Вы должны пройти с нами, господин.
Ha de venir con nosotros, señor.
– Вы должны пройти с нами. – Какого чёрта?
- Tienes que venir con nosotros. - ¿ Que demonios?
- Вы должны пройти с нами.
- Necesitamos que venga con nosotros.
Сэр, сэр, вы должны пройти с нами.
Señor, señor, necesito que nos acompañe.
Вы должны пройти с нами.
Vamos a necesitar que nos acompañe. ¿ Por qué?
Сэр, вы должны пройти с нами.
Señor, tiene que acompañarnos.
Клерик Джон Престон. Вы должны немедленно пройти с нами.
Clérigo John Preston tiene que venir con nosotros de inmediato.
Вам все объяснят, но вы должны немедленно пройти с нами.
- Se lo explicarán todo. - Debe venir con nosotros ahora mismo.