English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ В ] / Вы узнаёте этого человека

Вы узнаёте этого человека translate Spanish

93 parallel translation
Вы узнаёте этого человека?
¿ Reconoce a este hombre?
Вы узнаёте этого человека, Миссис Риос?
¿ Reconoce a este hombre, señora Rios?
Посмотрите, вы узнаёте этого человека?
Mire, ¿ reconoce a éste hombre?
" Вы узнаёте этого человека?
¿ Reconoce usted a este hombre?
Вы узнаёте этого человека?
¿ Reconoces a este hombre?
Вы узнаёте этого человека?
¿ Reconoces a ese hombre?
- Но вы узнаёте этого человека?
- ¿ Reconoces a este hombre?
Вы узнаёте этого человека?
¿ Reconoce a esta persona?
Вы узнаёте этого человека?
¿ Reconoces a este tipo?
— Вы узнаёте этого человека?
- ¿ Reconoce a este hombre?
Вы узнаёте этого человека
¿ Reconoce a este hombre?
Сэр, вы узнаёте этого человека?
- Señor, ¿ reconoce a este hombre?
Вы узнаёте этого человека?
- ¿ Lo reconoce?
Может, нам надо поговорить с барменом да, это я не могу сказать, что помню конкретно ту ночь и два или три пьяницы там бывают каждую смену - вы узнаёте этого человека?
Tal vez deberíamos hablar con el camarero. Sí, soy yo. No puedo decir que recuerde esa noche específicamente.
Вы узнаете этого человека?
¿ Reconoce a este hombre?
Вы узнаете этого человека?
Reconoce aquel hombre?
Узнаёте ли вы этого человека?
¿ Reconoce a este hombre?
Скажите, вы узнаете этого человека.
¿ Te resulta familiar esta cara?
Вы его сразу узнаете. Я презираю этого человека, дамы.
Desprecio a ese hombre, mujeres y niños.
Вы узнаете этого человека, мисс Мэплтон?
- Muy gracioso.
Не его. Господин Шоу, этого человека Вы узнаете?
¿ Puede identificar a este hombre?
Вы узнаете этого человека, мисс Мэплтон?
- ¿ Identifica a este hombre, Srta. Mapleton?
А этого человека вы сразу узнаете?
Van a reconocer a este compañero.
Матушка, вы узнаете этого человека?
Madre, ¿ Reconoce a este hombre?
Вы узнаете этого человека?
¿ Reconoce a éste hombre?
- Вы узнаете этого человека?
- ¿ Reconoce a este hombre? - No, creo que no.
Вы узнаете этого человека?
Genial. ¿ Reconocen a este hombre?
Мы хотели бы узнать узнаёте ли вы этого человека?
Nos estabamos preguntando - si usted reconoce a este hombre. - Oh, Si.
Вы узнаете этого человека?
- ¿ Reconoces a este hombre?
Прошу прощения, вы узнаете этого человека?
Disculpe, ¿ ha visto a este hombre?
Вы узнаете этого человека?
¿ Reconoces a este hombre?
Я просто хочу знать, узнаёте ли вы этого человека.
Sólo quiero saber si reconocen a este hombre.
Вы узнаете этого молодого человека?
¿ Reconoces a este joven?
Скажите, вы узнаете этого человека?
Dime si reconoces a esta persona.
Вы узнаете этого человека?
¿ Reconoce a este tipo?
Мы хотим спросить узнаёте ли вы этого человека?
Necesitamos saber. Tú conoces a este hombre?
Вы, э.. э... узнаете этого человека?
Usted, eh... ¿ reconoce a este hombre?
Вы узнаете этого человека?
¿ Y reconoce a ese hombre?
- Вы узнаете этого молодого человека?
- ¿ Reconoce a ese joven?
Вы узнаете этого молодого человека?
¿ Reconoce a este joven?
- Вы узнаёте этого человека?
¿ Reconoces a este hombre?
- Вы узнаете этого человека?
- ¿ Reconoces a esta persona?
Вы узнаете этого человека?
Hoy fue realmente divertido.
Вы узнаете этого человека?
¿ Puede identificar a este hombre?
Сэр, вы узнаете этого человека?
Señor, ¿ Reconoce a este hombre?
- Мы знаем. Посмотрите повнимательнее на эти фотографии и скажите, узнаете ли вы этого человека.
Lo sabemos. ¿ Podría decirme si reconoce al hombre de la foto?
Мистер Зарецкий, вы узнаете этого человека?
Señor Zaretsky, ¿ reconoce a este hombre?
Вы лжете, что не узнаете этого человека?
¿ Me estás mintiendo cuando dices no reconocer a esta persona?
- Вы узнаете здесь этого человека?
¿ Puede reconocer a ese hombre hoy?
Вы узнаете этого человека? ЖЕНЩИНА :
¿ Reconoce a este hombre?
Вы узнаете этого человека?
¿ Conoce a este hombre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]