English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ В ] / Выговорись

Выговорись translate Spanish

27 parallel translation
Давай, малыш, выговорись...
Vamos, chico, déjalo salir,...
- О чем ты? - Выговорись.
- ¿ De qué hablas?
Давай, Мерседес, выговорись!
Vamos, Mercedes, i di a dónde quieres llegar!
Выговорись.
Desahógate.
Молодец, выговорись.
Bien. Desahógate.
- Выговорись.
- Desahógate.
Ну давай, выговорись.
lárgalo.
Просто выговорись.
solo escupelo
Выговорись мне.
Háblame.
Давай, выговорись.
Hablemos de eso ya mismo.
Выговорись... Здесь отвратительно!
¡ Es un lugar espantoso!
Выговорись.
Habla.
- Ну и выговорись.
- Entonces habla.
Это твой шанс, у меня пока еще нет желания сделать что-то плохое. Выговорись! Давай!
Esta es tu oportunidad, mientras todavía estoy cansada por haber usado mis mejores movimientos. ¡ Sácalo de tu sistema!
Лучше выговорись, приятель.
Hablémoslo, compañero.
Выговорись.
No te dejes nada.
- Мне выговорись.
Déjamelo a mí, tío.
Да, ну, пока ты сидишь на противоположной стороне стола, веса он особого иметь не будет, но давай, выговорись.
Sí. Bueno, estás sentado en el lado equivocado de la mesa para hacer ese tipo de cosas pero adelante, tú mismo.
Выговорись.
- Desahógate.
Выговорись.
Deja salir la rabia.
Просто выговорись, мой страждущий агнец.
La muerte es un fastidio. Solo dilo, hija mía.
Выговорись.
Sigue despotricando.
Просто выговорись.
Exprésalo.
Выговорись, дорогая, впиши это в книгу.
Seguramente tomo hasta drogas debido a su divorcio
Выговорись уже...
Sácalo de tu organismo antes de que necesites...
Выговорись мне.
- Desahógate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]