Вышибалы translate Spanish
91 parallel translation
Это было весело, когда вышибалы вытолкнули нас в холл...
Fue muy divertido cuando los gorilas nos lanzaron en el vestíbulo...
Ну, у них не вышибалы.
Bueno, no tienen gorilas en la puerta.
Вышибалы?
¿ De Rugby?
Вышибалы его хватают, отбирают товар и вышибают его с физическим предупреждением.
Estos se lo llevan, se quedan con el material, y lo echan con una adveretencia física. Esto mantiene a los borrachos a raya, y toman cuenta del personal.
Мы устроим игру в вышибалы.
Vamos a jugar... Al Balón Prisionero.
Вышибалы глупая игра, правда?
El Balón Prisionero es una idiotez de juego, ¿ verdad?
Когда мне было десять, отец заставил меня играть в вышибалы целый час... без остановки.
Cuando tenía diez años mi padre me obligó a luchar con él durante toda una hora sin detenerme.
Ныне — просто вышибалы. — Я следил за ними.
Son ex-policías, ahora son sólo músculos...
Банда может и начали, как бандиты, но теперь там одни бухгалтеры да вышибалы.
La Tribu puede que haya empezado fuera de la ley, pero ahora, carajo, quiero decir que son contables y gorilas.
Мы врачи, а не вышибалы.
Somos médicos, no guardias de discoteca.
У меня такое чувство, что в своей статье ты забыл упомянуть мои способности вышибалы.
Me parece que en tu artículo, perdiste la oportunidad de mencionar mis habilidades físicas. ¿ Bien?
И ему нельзя будет играть в вышибалы, потому что это - исключающая игра, и развивает агрессию.
¡ Y no le dejarán jugar al "Balón Prisionero" porque es excluyente! ¡ Y promueve la agresión!
- Они вышибалы. - Понятно.
son los guardias de seguridad.
Адам, а след, найденный на футболке вышибалы?
Adam, ¿ qué hay del rastro que encontramos en la camisa del gorila?
У парня телосложение как у вышибалы.
El tipo parecía un luchador de sumo.
Связали, а вышибалы сканируют данные... Они записывают всех, кто носит VIP-браслеты.
Lo hicimos, pero los guardias... escanean identificaciones, guardan registros... de a quien se le emitió un brazalete VIP.
Получила мячом по лицу во время игры в вышибалы.
Ser golpeada en la cara con una pelota de Dodge.
Только на этом есть кровь убитого вышибалы.
Solo que este tiene la sangre de un portero asesinado.
Как вышибалы снаружи, один из них.
Como el tipo de afuera o el que está detrás de mí.
Можем создать правительственную команду игры в вышибалы.
Podemos hacer una liga del Ayuntamiento de dodgeball.
И его вышибалы обыскали меня.
Su gran hombre-montaña guardaespaldas me cacheó.
У тебя лицо чирлидерши, и напор вышибалы.
Tienes la cara de una animadora y la actitud de un portero de discoteca.
Если нужны вышибалы, пусть помогает Пэт Мерфи.
si son los matones, entonces creo que Pat Murphy puede ayudarnos.
Вышибалы.
Quemados.
Сантана, эта игра в вышибалы была забавной, до самой последней минуты, но всё, хватит.
Santana, esa cosa evasiva fue divertida, hasta donde llego, pero es sufciente.
Я хочу пообещать запретить на законадательном уровне игру в "вышибалы" в МакКинли
Me gustaría hacer un petitorio para prohibir los quemados en McKilney High.
Со времён изобретения игры в 1831 Силасом В. Манголдом, "вышибалы" использовались как школьный инструмент подавления.
Desde su invención en 1831 por Silas W. Mangold, los quemados han sido usados como un instrumento escolar de represión.
Давайте прекратим "вышибалы" в МакКинли и сделаем решительное заявление : "Жестокость-это не есть хорошо"
Terminemos con los quemados en McKinley High. y enviemos un fuerte mensaje que la violencia no está bien.
- Это же просто вышибалы, Большой Джим.
Es quemados. - Big Jim, de verdad.
Обычное резюме для первоклассного вышибалы.
Un curriculum estándar para un matón de primera clase.
Я слишком тощий для вышибалы.
Yo también flaco para ser un gorila.
Мы с Джесси, должно быть худшие вышибалы на свете.
Yo y Jess, amigo, que estaría como los peores porteros de la historia.
Короче говоря, я все еще ненавижу игру в вышибалы.
Dicho rápido, sigo odiando el balón prisionero.
Кажется, сегодня играем в вышибалы.
Creo que es día de "quemados".
Ну что, леди, разобьемся на команды в вышибалы.
Muy bien, señoritas escojamos los equipos para "quemados".
Если убийца вошел уже в маске, у вышибалы была бы куча времени, чтобы скрутить его или поднять тревогу.
Si el pistolero vino usando una mascara, el bravucón hubiera tenido suficiente tiempo para derribarlo O hacer sonar la alarma
Мы не какие-то вышибалы.
No somos una empresa vulgar.
Все эти ребята играют в вышибалы во взрослой лиге.
Todos estos tíos juegan balón prisionero en la liga de adultos.
Присоединюсь к лиге игроков в вышибалы для несчастных мужей, чьи жены не хотят сделать их счастливыми.
Me uniré a una liga de balón prisionero para hombres solitarios cuyas mujeres no hacen cosas para hacerlos felices.
Прекрати играть со мной в вышибалы.
Deja de practicar balón prisionero conmigo.
Хорошо, давайте потренируемся играть в вышибалы.
De acuerdo, bienvenidos a práctica de balón prisionero.
Ты думаешь я подписалась на твои "вышибалы", потому что мне "вдруг захотелось"?
¿ Crees que me apunté a balón prisionero porque quería?
Так как тренировка у нас была всего одна, я хотела бы спросить - кто-нибудь умирал из-за игры в вышибалы?
Ya que solo hemos hecho un entreno, tengo que preguntar... ¿ ha muerto alguien alguna vez jugando al tirar a matar?
Вышибалы, они не настолько нежные.
Los porteros no tienen muchas luces.
Да, игра в вышибалы?
Sí, ¿ la infame fiesta del balón prisionero?
Вышибалы!
¡ Bombardeo!
Вышибалы?
¿ Bombardeo?
Спросила у вышибалы.
Lo confirmó el gorila.
лучше в вышибалы!
No, ¡ Quemados!
давайте в вышибалы.
Okay. Quemados está bien.
Пойдем поиграем в вышибалы.
Juguemos al balón prisionero.