Гадство translate Spanish
67 parallel translation
Гадство! Тревога!
La alarma
Гадство!
¡ Maldición!
- Гадство.
- Ostras.
Вот гадство!
Esto es terrible!
Гадство!
Oh, Dios.
- Что, гадство, там наверху?
- ¿ Qué diablos hay allí?
Вот гадство!
¡ Es mentira!
Гадство.
¡ Joder!
Гадство!
¡ Puta, puta, puta!
Гадство!
¿ Qué mierda?
Вот гадство!
¡ Qué truco sucio!
Гадство!
¡ Maldita sea!
Гадство!
¡ Desgraciado!
Вот гадство.
¡ Al diablo con esto!
Гадство. Скажите ему, что я занята.
Oh, rayos. ¿ Puedes decirle que estoy ocupada?
A-а, гадство. Разве я тебе не сказал?
Maldición. ¿ No te lo dije?
- Гадство!
¡ Mierda!
Гадство... Сверхсекретно!
¡ Ah mierda, un confidencial alfa!
Зато не трус, как ты. Гадство!
- ¡ Al menos no soy un gallina!
- Только что? Гадство!
¿ En este momento?
Чёрт! Гадство!
Ay, carajo.
- Вижу. - Это... просто гадство.
- Es cierto.
Вот дерьмо, дерьмо. Гадство.
¡ Mierda, mierda!
Вот гадство.
¡ Hijo de!
- Гадство.
- Mierda.
Гадство!
¡ Por Dios!
Вот гадство!
- ¡ Mierda!
- Гадство!
- ¡ Mierda!
Гадство!
¡ Mierda!
Гадство.
¡ Esto de verdad!
Ненавижу твоё ёбаное гадство, Сэм Мерлотт.
Te odio, Sam Merlotte.
Гадство.
Mierda.
Гадство!
¡ Qué asco!
Ох! Гадство какое!
¡ Cabrones!
Гадство!
¡ Huevos!
Вот гадство.
Oh, demonios.
Гадство! И так каждый раз!
¡ Cada vez!
Гадство!
¡ Vaya gilipollas!
Вот же гадство!
Motherfucking mierda carajo!
Гадство!
Simon, haz lo que creas lo mejor.
Гадство.
Capullo.
Сраное гадство.
La gran puta.
- Гадство.
- ¡ Mierda!
вот гадство...
Oh, mierda.
Гадство.
Qué asco.
Гадство!
DEMONIOS!
Но это гадство.
Bueno, apesta.
Гадство!
Ayúdame, Nicolás.
Гадство!
-!
Вот гадство.
Mierda.
Гадство!
¡ Rayos!