Гадёныши translate Spanish
18 parallel translation
Вы, гадёныши, меня заморозили!
¡ Me arrebataron la vida!
Неужели эти гадёныши Стюарты опять мне нагадили в колодец желаний.
Dime que esos chicos Stuart no defecaron en mi fuente de nuevo.
Гадёныши.
Delincuentes.
Вы просто злые гадёныши.
Vosotros pequeños vándalos sois el mal.
Мелкие гадёныши полетели искать новых носителей.
Pequenos chupadores se fueron en busca de un nuevo huesped.
Испорченные маленькие гадёныши.
Tontitos malcriados.
- Пока, гаденыши.
- Hasta luego sarnosos
Ах вы, гаденыши!
Asesino...
Гнусные гаденыши, вам сейчас не поздоровится!
¡ Más vale que corran, mocosos inútiles!
Да что здесь за грохот такой, а? Ах вы гадёныши. Вы что натворили здесь, а?
¡ Dios mío, miren esto!
Эти чертовы гаденыши из ресторана не захотели покупать мои креветки.
Los del restaurante no quieren marisco.
Маленькие гаденыши о чем-то догадываются. Вот в чем дело.
Bribonas, saben que algo está pasando.
Ах, гадёныши.
Maldición.
Я вас догоню, гаденыши.
Los atraparé, mocosos.
Эти гаденыши становятся наемниками и контрабандистами.
.
Эти маленькие гаденыши поселятся прямо здесь.
Esos pequeños bichos... ellos comadreja su camino hasta aquí.
Жужжите, жужжите, маленькие гаденыши.
Sigan zumbando, bastardas.
Ах так, мелкие гаденыши!
¡ Muy bien, pequeños monstruos!