Галлона translate Spanish
48 parallel translation
У нас только полтора галлона.
Sólo tenemos 5 litros.
14,9 галлона - пять долларов.
14,9... Cinco dólares.
С меня уже 2 галлона сошло.
He debido perder unos dos galones.
Не можем налить 4 галлона в 3-х галлонную. Верно?
No podemos echarle 16 litros a la de 12 litros.
Я понял! Здесь ровно 2 галлона. Так?
Aquí hay 8 litros, ¿ verdad?
- Да. Если выльем 1 галлон из 5-ти галлонной, останется... - 4 галлона!
¡ Si vacío 4 litros tendremos 16 litros!
- МакЛейн-молодец. 4 галлона.
Tenemos 16 litros. - Bien hecho.
Мне нужно три галлона минеральной водьI 1 6 оливок для мартини и столько приправьI, чтобьI засьIпать тело этой красивой девочки.
Necesito doce litros de agua del mineral 16 martinis con aceitunas y humus suficiente como para cubrir el cuerpo de esta preciosa chica.
Это не важно! Я выпил 3 галлона какао!
¡ No puede ser los once litros de chocolate que me tomé!
- Галлона краски хватит?
- ¿ Es suficiente un galón?
И теперь он питался хлебом, прожаренным в свином жире... И 3 галлона бормотухи в неделю.
Y ahora consistía en pan frito en grasa de cerdo, y 13 litros de vino Thunderbird por semana.
46 человек и каждый выпивает по пол галлона воды.
46 personas necesitan beber 2 litros a diario cada una.
Как реклама машин - галлона им хватает на 30 миль.
Como los coches que dicen que dan 15 km por litro.
Если у вас есть ведро емкостью два галлона... и еще одно ведро емкостью 5 галлонов... сколько всего у вас ведер?
Si tienes un balde que contiene 2 galones y otro balde que contiene 5 galones ¿ cuántos baldes tienes?
Один баррель нефти, превращенный в 42 галлона бензина, вы можете купить за немного больше сотни долларов и это количество произведет энергии столько, сколько произведет 12 людей, работающих целый год на вас.
Un barril, refinado en 42 galones de gasolina, cuesta poco más de 100 dólares y producirá mucho trabajo, más que 12 obreros trabajando todo un año para tí.
Ну если 2 галлона кофе, что мы в нее влили на свадьбе не помогли, не думаю что еще 2 чашки что-то изменят.
Si los 10 litros que le hicimos tragar en la boda no hicieron nada, No estoy seguro de que dos tazas más puedan.
Наверное, лучше взять 4 галлона.
Entonces, creo que es mejor me de 15 litros.
если я достигну максимальной скорости, он будет расходовать 1.7 галлона в минуту через радиатор будет проходить 4 тонны воздуха в час
Si alcanzo la velocidad máxima, estaré consumiendo combustible a un ritmo de 7,7 litros por minuto. Los radiadores estarán aspirando cuatro toneladas de aire a la hora.
Десять мешков удобрений, два галлона перекиси ацетона, 50 фунтов 4-ёхдюймовых гвоздей.
10 bolsas de fertilizantes, dos galones de peróxido de acetona, 22 kilos de clavos de 7cm.
Это около галлона.
Casi un galón.
Только не говори мне, что ты перепрыгнул через Атлантику лишь ради галлона молока.
Por favor dime que no has saltado el charco por un galón de leche.
Все больше галлона размера Ziplocks?
¿ Hay más bolsas con cierre de las grandes?
Полчаса и топлива больше нет, скорость 100 миль в час, тратим 2.5 галлона на милю, еще 50 миль и надо приземляться.
Media hora con el combustible que quedaba, viajando a ciento sesenta kilómetros hora, quemando once litros por kilómetro quedarían unos ochenta kilómetros hasta que tuviesen que aterrizar.
Даки сказал, что ему залили в горло почти четыре галлона воды.
Ducky ha dicho que le metieron unos diecisiete litros por la garganta.
В нём сейчас около галлона воды из ванной.
Se tomó como un galon del agua de baño.
сверх того, хересу два галлона - пять шиллингов восемь пенсов.
Ítem : Vino, dos galones. Cinco chelines y ocho peniques.
У меня гарвардское образование, мой айкью равен стоимости галлона нефти... почему же я не могу зарабатывать такие деньги?
Yo estudié en Harvard, mi CI tiene el valor de un galón de oro líquido... - ¿ Por qué no gano tanto dinero? - Porque...
Согласно отчетам по твоей кредитной карте ты купил два галлона антифриза на прошлой неделе
De acuerdo con los registros de tu tarjeta de crédito, compraste ocho litros de anticongelante la semana pasada.
сверх того, хересу два галлона - пять шиллингов восемь пенсов.
Ítem : vino, dos galeones. Cinco chelines y ocho peniques.
Поэтому мы выкачаем тысячу галлонов метиламина из цестерны а закачаем только девять десятых объема воды а именно 900.24 галлона
Así que sacaremos 1.000 galones de metilamina del tanque, pero la sustituiremos con alrededor de 9 / 10 partes de ese volumen en agua, que son 900,24 galones.
Твой жуткий друг покупает два галлона летнего особенного.
Tu amigo siniestro está comprando 8 litros del especial de verano.
Два галлона.
Dos galones.
- О нет, мне достаточно галлона.
- No, solo un galón.
Около галлона.
- A galones.
— Около галлона.
- A galones.
Мой человек Трип взял глаза для твоего биотехнологического галлона.
Ojos conseguí mi hombre de disparo para esa chica biotecnológica de los suyos.
Ладно, чтобы было 22 галлона.
Bien. Fueron ochenta litros.
О, давай поговорим о распитии галлона Черных Мексиканцев,
Hablemos de beber casi cuatro litros de mexicano negro...
Два галлона, может, три
Dos galones, quizá tres.
Если нам хватит галлона на десять миль мы будем на полпути к Плейнвью.
Si tenemos diez millas por galón Va a llegar nosotros a medio camino de Plainview.
Всего пару, три галлона на каждого, по-больше для лошадей.
Eso es un par, tres galones cada uno, más para los caballos.
В худшем случае, включи в счет два галлона.
Llamarlo dos galones de puntuación, peor de los casos.
- 80 баксов за два галлона.
- Le doy $ 80 por dos galones.
Он отскочил, пробил патрубок охлаждения, и три галлона воды просто разлились повсюду, включая двигатель.
- Ha salido disparado, ha rebotado en el tubo del refrigerante y 11 litros de agua han caído - por todas partes menos el motor.
Они должны получать прибыль со своей части, но на моей шее теперь два штата, желающие получить налоги с каждого галлона.
Ellos deben recibir sus ganancias pero yo tengo a dos estados pidiéndome impuestos por cada galón.
Одна на 5, другая на 3 галлона.
Una es de 20 litros y la otra es de 12.
- Это ясно напоминает, что экономит 2 галлона каждый раз. Звучит слегка негигиенично
Eso suena un poco insalubre.
- Так что всё, что я должен сделать, это снова закрепить верхний болт... залатать патрубок и найти три галлона воды... которые я должен взять у проезжающего мимо водителя, и я буду на ходу. - Так.
- Exacto.