Геи translate Spanish
868 parallel translation
Мне нравятся другие геи, вот и всё.
Me gustan los gays, eso es todo.
Пассивные геи не интересуются девушками в плане секса?
¿ Tienen los travestis poco interés en las chicas como objeto sexual?
- Они притворяются, что геи.
- Se hacen pasar por gays.
Они не хотят, чтобы матери узнали, что они геи.
Porque la gente tenía miedo a que su madre les viese.
Разве геи бывают мусорщиками?
¿ Una basura gay?
Разве геи бывают мусорщиками?
¿ Un gay basura?
И он сказал что, мужчины геи любят лампы дневного света, и носят имена Марк, Рик или Стив.
Y dijo : "Los homosexuales usan lámparas corredizas. Y suelen llamarse Mark, Rick o Steve".
Все геи развращают детей.
Que todos los gays abusan de niños.
Он думает что все геи.
A él casi todo el mundo le parece gay.
Ниггеры-геи пришли с планеты Анус что в восьмой солнечной системе, далеко-далеко отсюда.
Los gays negros vienen del planeta Anus. En el octavo sistema solar Muy, muy lejos de aqui
В смысле, вы должны перестать прятаться и открыто заявить, что вы геи.
Deberían dejar de ocultarlo y de una vez ser gay abiertamente.
Это было нарочно. Мы не геи. Не то чтобы мы были против геев.
No somos gay no es que sea malo.
Она думает, что мы геи.
Nos cree gays.
Теперь все будут думать, что мы геи.
Ahora todos nos creerán gay.
Если люди будут думать, что ухоженные люди - это геи может вместо такого обозначения "Думаю, Джо может быть немного..."
Pero si la gente asume que la gente pulcra es gay quizá en vez de hacer esto : "Creo que Joe es un poco..."
Я прекрасный танцор, все друзья геи.
Soy bailarín de patinaje, todos mis amigos son gay.
Мы не геи.
No somos gay.
- Туда собираются геи. Туда идут не только геи.
Allí es donde van los gays.
Это идиотизм. геи в армии.
¡ Que estupidez, gays en el ejercito!
Они Геи!
Son homosexuales.
... но не все геи занимаются анальным сексом. А основной риск заражения ВИЧ именно в нём.
Puede ser nuevo para vos, pero no todos los gays tienen sexo anal.
Геи слетелись на шоу Слэйда.
ARTIMAÑA GAY EN EL CONCIERTO DE SLADE
Чего мне там больше всего хотелось, это вмазать разок этой цыпочке. Геи, мать их.
Quiero volver ahí y lanzar a esa muñeca pajera. ¡ Jodidos maricones!
Есть геи, которые ненавидят таких, как я.
Algunos maricones odian a la gente como yo.
Все о'кей, Джон. Многие геи не любят целоваться.
- No te asustes.
Разве нормально уволить натурала, потому что геи продают больше крем-брюле?
- ¿ Por qué? ¿ Está bien despedirlo por ser heterosexual porque los meseros gay revuelven el huevo?
- Геи - элитные снобы?
- A la gente le gusta. - Los gays son los líderes esnob.
Они читают больше книг, пытаясь понять, почему они геи.
- Sí. Crecen leyendo más libros quizá buscando una respuesta más amplia sobre lo sexual.
Все мои знакомые геи как один едут на Гавайи... напяливают кафтаны, читают стихи... и сочувствуют мне.
Todos los gays que conozco se están yendo a Hawai para ponerse un caftán, recitar promesas y sentirse superiores a mí.
Геи в армии.
Gays en el ejército.
Но не как геи.
- Pero no en el sentido gay.
Тяжело, правда, тяжело в этом признаться, но, я думаю, что в этой комнате есть геи.
Es difícil, ¿ verdad? , difícil de admitir, pero Os apuesto que hay algunos gays en esta habitación.
Вот об этом то многие и забывают, о том, что геи нормальные, здоровые, обычные люди.
Mucha gente a menudo olvida que los gays son tipos normales, corrientes y sanos.
Геи, гетеросексуалы, ЛЕЗБИЯНКИ.
Gays, heteros, lesbianas.
- Они геи!
- ¡ Son homosexuales!
- Геи - это белые черные.
- ¡ Los gays están descartados!
- Они же геи! - И что?
- ¡ Eran homosexuales!
- Я сказал, мальчики-геи.
- ¡ Dije que llegaron más homosexuales!
Вас беспокоит, что мы геи?
¿ Os molesta que seamos gays?
Чем отличаются родители-геи?
¿ Qué hacen los padres gays?
Когда другие родители ведут своих детей в церковь, родители-геи ведут своих в спортзал.
Nuestros padres nos llevaban a la iglesia, ellos los llevan al gimnasio.
- А как на счет того факта, что они решили, что мы геи?
- Y creen que somos gays.
Все геи милые.
¿ Como que lo son todos?
Потому что, как мы выяснили, меня целуют только геи.
Porque parece que sólo los gays me besan.
НИГГЕРЫ-ГЕИ ИЗ ОТКРЫТОГО КОСМОСА
Subtitulos hechos por yo para tu
Геи и лесбиянки.
¿ Lesbianas?
- Там геи?
¿ No es gay?
- Не геи, официанты.
Los que son meseros.
- Официанты-геи. - Да.
- ¿ Los meseros gay?
Ќет, мы не геи.
No, no somos gays.
Что? Боже мой. Здесь интереснее, чем в сериале "Геи нашей жизни".
Dios mío, es como ver "Gays de Nuestras Vidas".