Гекко translate Spanish
208 parallel translation
Вы работали в компании "Оливковое Масло Гекко"?
¿ fue empleado de Genco Olive Oil Company?
Саванна и Гекко.
Savannah y Gekko.
Гекко хранил его честно.
Gekko tenía razón.
А как же звонок Гекко?
¿ La llamada a Gekko?
- Гордона Гекко, пожалуйста.
- G. Gekko, por favor.
- Гекко красавец.
- Gekko es buenísimo.
- Тогда может соединишь меня с мистером Гекко?
- ¿ Puede pasarme con el Sr. Gekko?
А мистер Гекко говорит с инвестиционными банкирами.
El Sr. Gekko trata con bancos de inversión.
Посылка мистеру Гекко.
Entrega para el Sr Gekko.
- Подарок для мистера Гекко.
- Un regalo de cumpleaños para el Sr. Gekko.
Как поживаете, мистер Гекко?
¿ Cómo le va, Sr. Gekko?
- Не могу говорить об этом, мистер Гекко.
- No puedo decirle, Sr. Gekko.
- Мистер Гекко, ваша жена.
- Sr. Gekko, su esposa.
Мистер Гекко, конференц-связь готова.
Sr. Gekko, tiene la llamada tridireccional.
Гекко?
¿ Gekko?
- Рад снова вас видеть мистер Гекко.
- Encantado de volver a verlo, Sr. Gekko.
Спасибо, мистер Гекко.
Gracias, Sr. Gekko.
А, мистер Гекко.
¡ Oh, el Sr. Gekko!
Секретарь мистера Гекко ищет тебя.
De la oficina del Sr. Gekko te están buscando.
- У меня больше нет сил, мистер Гекко.
- Creo que no puedo seguir, Sr. Gekko.
Классное место, мистер Гекко.
Es un club muy bueno, Sr. Gekko.
Мистер Гекко мы сегодня понесли потери.
Sr. Gekko, tuvimos un poco de pérdida hoy.
Я не просто брокер, мистер Гекко.
Yo no soy un agente más, Sr. Gekko.
Ещё один шанс, мистер Гекко. Пожалуйста!
Sólo deme otra oportunidad, Sr. Gekko. ¡ Por favor!
Мистер Гекко, это не то, что я имел в виду.
Sr. Gekko, eso no es lo que hago.
Хорошо, мистер Гекко.
Está bien, Sr. Gekko.
У меня бумаги на подпись для мистера Гекко.
Tengo algunos documentos para el Sr. Gekko.
- Извините за беспокойство, мистер Гекко.
- Dicúlpeme Sr. Gekko. - Está bien.
- Мне пора возвращаться, мистер Гекко.
- Ya me voy, Sr. Gekko. - No te vayas.
И ничего больше Гекко.
No eres más que un pirata barato y un chantajista. Gekko.
Мистер Гекко, я с Вами на 110 %.
Sr. Gekko, estoy a su disposición 1100 / 0.
Это даёт вам право на доверительное управление счётом мистера Гекко.
Esto le da poder de representación limitado para la cuenta del Sr. Gekko.
Официально, мистер Гекко не в курсе того что ты делаешь. Всё ясно?
El Sr. Gekko no tiene conocimiento oficial de qué acciones usted compra. ¿ Correcto?
Как вам известно, мистер Гекко особо интересуется "Teldar Paper".
¿ Cómo está mi bebé?
Леди и джентельмены, ваша компания под осадой Гордона Гекко.
Su compañía, damas y caballeros, está sitiada por Gordon Gekko.
Вы нарушаете приличия, Гекко!
Se está pasando, Gekko.
Я хочу представить вам мистера Гекко.
Quiero presentarte al Sr. Gekko.
О чём вы забыли нам сказать мистер Гекко?
¿ Qué más tiene para sacar de la galera, Sr. Gekko?
И если не Гекко, это будет кто-то другой!
Y si no es Gekko, será otro como él.
Тщательно проверяют Гекко.
A Gekko siempre le hacen alguna investigación.
Гекко подключил нас к сделке с "Bluestar".
Gekko quiere que entremos en el trato con Bluestar.
У Гекко 12 % и он увеличивает долю.
Gekko tiene el 120 / 0 de las acciones y sigue.
Гекко сделает $ 75 миллионов на этом.
Gekko se embolsa $ 75 millones con esto.
Теперь он начал понимать, что Гекко велик.
Ahora sí comenzará a pensar que es Gekko, el Grande.
- Да, мистер Гекко.
- Sí, Sr. Gekko.
На мне сыграл как на пианино Гекко Великий.
He sido una marioneta en manos del gran maestro, Gekko el Grande.
МЫ выживем без Гордона Гекко.
Podemos sobrevivir sin Gordon Gekko.
Это значит, что если ты станешь врагом Гекко, я не смогу остаться с тобой.
Quiero decir que si conviertes a Gordon Gekko en enemigo, no puedo apoyarte.
Нас ждёт расплата за предательство Гекко.
Nos buscaste a Gekko y a mí con la misma insistencia.
Гекко планирует разрушить "Bluestar" по 30 долларов за акцию.
El cálculo de Gekko, para la liquidación, es $ 30 por acción.
# День рождения Гордона Гекко #.
CUMPLEAÑOS DE GEKKO