Глубоко вздыхает translate Spanish
15 parallel translation
( Глубоко вздыхает ) Похоже, это и правда Великолепная Суббота.
Esto se está convirtiendo en el sábado perfecto.
Продолжай глубоко вздыхает
Así que, vamos. ¿ Esto no te molesta?
Зои Андата чтобы встретиться с Альдой Герцог. Глубоко вздыхает. Офицер Стилман, пройдите на станцию.
Zoey Andata para ver a Alda Hertzog.
[Глубоко вздыхает] У него аллергия на сирень
Es alérgico a "Lilas de verano".
( Глубоко вздыхает ) Жоан?
¿ Joan?
( Глубоко вздыхает ) Нет.
No.
[Глубоко вздыхает]
[Suspira profundamente]
[Глубоко вздыхает и выдыхает ] [ Свист продолжается]
[Inhala y exhala profundamente ] [ silbido continúa]
[Глубоко вздыхает]
[Inhala profundamente]
( глубоко вздыхает ) Подъезжаем.
Nos estamos acercando.
Пока. [глубоко вздыхает ] [ гром стрелы]
Adiós.
[Глубоко вздыхает] Как скажешь.
Vale.
Я тоже, но, ты знаешь, джаз музыканты также известны как... ( Вздыхает глубоко. ) Итак, ох, Майя
Yo también pero, ya sabes, los músicos de Jazz son conocidos por... Bueno, Maya,
Глубоко вздыхает Простите.
Perdonad.
( Лорен глубоко вздыхает ) Спешить есть куда.
Sí la hay.
вздыхает 1336
глубоко 119
глубоко в душе 21
глубокий 24
глубокая глотка 22
глубоко внутри 83
глубоко вдохни 41
глубокий вздох 18
глубоко вздохни 16
глубокий вдох 228
глубоко 119
глубоко в душе 21
глубокий 24
глубокая глотка 22
глубоко внутри 83
глубоко вдохни 41
глубокий вздох 18
глубоко вздохни 16
глубокий вдох 228