Горилла translate Spanish
254 parallel translation
Смертельный враг обезьян - горилла.
El enemigo mortal de los monos : el gorila.
Чарли, скажи, эта горилла настоящая?
Charlie, ¿ es de verdad el gorila?
- Что это за горилла на нас смотрит?
¿ Quién es ese tío tan raro que nos mira?
- Пусти, горилла!
- Suéltame, chimpancé.
- Что? ! - Горилла!
Pero, ¿ qué idioma es ése?
Ты и есть горилла!
- He dicho chimpancé.
Когда горилла с ним закончит - не думаю, что он сможет добраться до воды.
Creo que el gorila se habrá encargado de él.
- Огромная горилла!
¡ Maldito gorila!
- Что ты смеешься, горилла? - Что, ты сказал?
¿ Por qué te ríes, gorila?
- Я сказал горилла.
- ¿ Qué has dicho?
- Подожди ты, горилла!
- ¡ Detente, orangután!
По-моему уже вроде была одна горилла Роллс-Ройсе?
- ¿ No había otro gorila en un Rolls Royce?
Это горилла.
- Este es un gorila.
А вот и одноглазая горилла!
¡ Ja! ¡ El gorila de un ojo!
√ лупа € горилла!
¡ Estúpido gorila cabeza de chorlito!
√ лупа € горилла...
Cabeza de chorlito.
Сибил-горилла-мазила.
Sybil, Bibil, Dribil.
Этот ваш парень - грёбаная горилла!
¡ Este hombre es un maldito gorila!
Это горилла?
¿ Esta es... una gorila?
Вон там горилла штурмует небоскрёб.
Hay un gorila subiendo por ese edificio.
Горилла.
- Es un simio.
Ходячая горилла.
Se vuelve simio.
- Засохни, горилла.
- Muérete, gorila.
- Особенно эта горилла, их папаша. - Черт!
Especialmente el papá gorila.
"Горилла-завоеватель".
Gorila el conquistador.
≈ сли бы не та горилла, мы бы с ней уже ушли!
De no ser por el gorila, estariamos montandonoslo.
Сильную как горилла, но мягкую как подушка.
Poderoso como gorila, pero suave como Nerf.
Ори, ори, горилла!
Sigue gritando, pedazo de bruto.
Джигс и Тони Горилла сказали, что если ты знаешь что-нибудь, то тебе конец.
Pero Tony, el gorila, dice que si es verdad, te jodiste.
"ГОРИЛЛА-ГРОМИЛЛА"
El Virus Ataca
- Горилла-громилла, это тебе подходит. - Прежний Кинг Конг никогда бы не поступил подобным образом.
la mina viral te hace bien, el viejo Optimus nunca habreia llegado tan lejos
А эта большая горилла так мерзко смотрелась, когда он сидел на тебе и колотил тебя головой о землю.
Ese gorila se vio ridiculo cuando se sento encima tuyo... y te azoto la cabeza contra el piso.
- Эй, как считаешь, горилла, есть шанс решить всё переговорами?
que me dices de una solucion pacífica. ¡ ¡ no!
РАЗЫСКИВАЕТСЯ ГОРИЛЛА ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ
BUSCADO RECOMPENSA
- Эта безмозглая горилла вообще не знает, когда нужно умирать!
Ese cabeza de gorila no sabe cuando rendirse.
Давай, горилла, мочи их в сортире!
Ven acá, gorila. Estamos en Manila.
Давай, горилла - ты победила!
Vamos, gorila. Esta es la gran pelea.
Я не горилла.
No un gorila.
Первая... ну, на мгновение мне показалось, что это горилла.
El primero era... Bueno, al principio creí que era un gorila.
Но потом ты достигаешь его конца, и горилла начинает швырять в тебя бочками.
Pero al final, un gorila te lanza barriles.
Я думал, что у тебя есть принципы. В смысле, он ведь тупая жирная горилла!
Creí que tenías estándares. ¡ Caray, él es un gorila tonto y repugnante!
Убери свои руки, горилла!
¡ Quítame las manos de encima, gorila!
Как горилла.
Como... un gorila.
Спасибо, горилла.
Gracias, gorila.
Я! О... Кстати, Страдвик, звонила горилла.
Por cierto, Strudwick, llamó un gorila.
- Уходите, или я изобью вас. - Ты грубая горилла.
- ¿ Quiere bailar?
Эта горилла?
Ese gorila.
Горилла, держи его.
Gorila, atrápalo!
Меня зовут Горилла.
Soy el gorila, mira como salto!
Вы как горилла.
- Parece una gorila.
Мм, горилла
Monos de la Roca.