Грешна translate Spanish
20 parallel translation
Ты думаешь я грешна?
¿ Crees que soy malvada?
Простите меня, святой отец, ибо я грешна.
Perdóneme, Padre, porque he pecado.
Если моё сердце весит больше пера, моя душа всё ещё грешна.
Si mi corazón pesa más que una pluma, mi alma todavía contiene pecado.
В своих молитвах я грешна :
A tu hijo necesito.
- А я грешна, как ты считаешь?
¿ Soy malvada?
" з-за того, что € грешна € и падша € женщина?
¿ Porque soy una mujer pecadora y... desgraciada?
Но если захочет, тогда она грешна, и ты тот, кто может пойти и присунуть малыша Джоэля кому угодно, черт побери.
Pero si quiere, la que peca es ella, y tú eres el que puede salir y metérsela a quien te dé la gana.
Не суди раба своего, ибо всякая живая душа грешна пред тобою.
Y no entres en juicio con tu siervo ; Porque no se justificará delante de ti ningún ser humano.
Послушайте, может я и грешна, но никогда не была лгуньей.
Mire, puedo ser muchas cosas, pero mentir nunca
"Следи за ведьмаком, но не доверяй ему, ибо каждая его мысль грешна, и каждое слово лживо".
"Vigila el brujo, pero nunca confíes en él, porque cada pensamiento es un pecado, cada palabra una mentira".
Она грешна. Она погибает первой.
Es pecaminosa, y es la primera en morir.
Прости меня, отец, ибо грешна я.
Perdóname, padre, porque he pecado.
Сама пару раз была грешна.
Tengo un par allí dentro.
А она нелюдима, упряма и грешна.
Ella es hosca y testaruda y pecaminosa.
Да, я грешна.
Sí, he pecado.
Грешна, каюсь.
Totalmente mi culpa.
Грешна.
Culpable.
Я не грешна.
No estoy pecando.
Прости меня, Отче, ибо я грешна.
Perdóneme, Padre, porque he pecado.
Моя мать, которая грешна?
¿ Mi madre que está impura?