English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Г ] / Гудман

Гудман translate Spanish

175 parallel translation
М-р Гудман - достойный человек.
El Sr. Goodman es un buen hombre.
Это Пауль Гудман?
¿ Es ése Paul Goodman?
- Разве Бенни Гудман не лучшее?
- ¿ No era Benny Goodman el mejor?
Это.. Это и есть Бенни Гудман.
Eso es... este es Benny Goodman.
Нужен Брэд Гудман.
Necesitas a Brad Goodman.
- Брэд Гудман. Что-то в этом роде.
Es Brad Goodman y su esto o aquello.
Но появился Брэд Гудман, который дал мне эту работу и банку крепленого вина.
Entonces apareció Brad Goodman y me dio este trabajo... y una lata de vino fortificado.
Брэд Гудман!
- Brad Goodman.
Брэд Гудман приезжает в город!
Brad Goodman viene a la ciudad.
Кому нужен Брэд Гудман?
Quién necesita a Brad Goodman?
Спрингфилдский клуб Сегодня : Брэд Гудман
CENTRO COMUNITARIO ESTA NOCHE BRAD GOODMAN
Обвинению известно, что мистер Гудман является моим расследователем в этом деле, и по закону об адвокатской дейстельности, он не может быть вызван в качестве свидетеля.
La fiscal sabe que el Sr. Goodman es mi investigador en este caso, y por ley no puede ser obligado a testificar.
Решать мистеру Вейлу. Если он не хочет, чтобы Гудман свидетельствовал, то этого не будет.
El Sr. Vail está en su derecho, si no quiere que Goodman testifique.
Мистер Гудман, Вы свободны.
Sr. Goodman, puede retirarse.
Она планирует оставить "Гудман-Дэйл".
Está pensando en salirse de Goodman-Dale.
Бенни Гудман!
¡ Benny Goodman!
Кимберли Гудман.
Kimberly Goodman.
- Так поступает большинство мужчин, мистер Гудман.
- Lo hacen muchos, Sr. Goodman.
Я вот смотрю на Кимберли Гудман.
Miro a Kimberly Goodman.
Миссис Гудман признала это, когда подала на развод.
La Sra. Goodman lo sabía al pedir el divorcio.
И добавляю немного моего собственного и постановляю просителя заплатить все юридические планы миссис Гудман.
Y para añadirle algo de cuenta propia ordeno que el demandante pague los gastos legales.
Леди Гудман. Леди Гудман.
Lady Goodman.
Дейв Гудман, 555-01 22.
Dave Goodman, 555-01 22.
Я здесь по службе, мистер Гудман.
Sólo hago mi trabajo, Sr. Goodman.
Мистер Гудман, я не хожу на свидания со своими клиентами.
Lo siento, Sr. Goodman. No salgo con clientes.
Гудман в стиле пряток говорит Сузуки Тойота Ошинава, что это его территория.
White Goodman, con su ataque por sorpresa, le da una lección a Suzuki Toyota Oshinawa.
Уайт Гудман только что сказал мне, что его команда очень хочет победить.
White Goodman me ha dicho que su equipo tiene muchas ganas de ganar.
Гудман подает, но мяч ловят. И...
Le han dado a White Goodman, la pelota sale despedida, y...
Гудман поймал.
Goodman la atrapa.
На тебя летит Эйр Гудман.
Air Goodman va a por ti.
Гудман падает.
Goodman eliminado.
Этот Джон-Гудман-бросивший-диету мудила ясно выразился.
Ese hijo de puta parecido a John Goodman tras abandonar la dieta lo dijo claramente.
Двое сверху - это братья Гудман, которые вечно ходили недовольными, так как считали себя смешнее братьев Маркс.
Sí, aquí arriba, son los hermanos Goodman, que estaban siempre muy enfadados porque se creían más graciosos que los hermanos Marx.
Наконец-то я выиграю у Рейчел Гудман в интеллектуальном шоу.
Voy a arrasar con Rachel Goodman en la exposición. ¡ No!
Стелла Гудман.
Stella Goodman.
Привет. Детектив Гудман.
Hola, DC Goodman.
Я пытаюсь понять, что за человек Стюарт Гудман.
Estoy intentando descifrar qué clase de persona es Stewart Goodman.
Меня прислал Соул Гудман.
Me envió Saul Goodman.
Сол Гудман.
Saúl Goodman.
Сол Гудман, о котором мы говорили?
¿ El Saul Goodman del que hablamos?
Доктор Гудман...
Dr. Goodman...
Судья Мюррэй Гудман приговорил Джима к 4 месяцам принудительных работ в тюрьме округа Дэйд.
El juez Murray Goodman sentencia a Jim a 4 meses de trabajos forzados en la prisión del condado de Dade.
Сол Гудман.
Saul Goodman.
Так Гудман говорит.
- Es lo que Goodman dijo.
И спустя 50 лет Мэр Гудман вручил мне Ключ от Города
Y 50 años después, el Alcalde Goodman me entregó la llave de la ciudad.
Чибби Гудман?
¿ Hibbie Goodman?
Соул Гудман и Партнёры.
Saul Goodman y Asociados.
Мистер Бенеке. Сол Гудман. Спасибо, что пришли.
Gracias por venir.
Соул Гудман
Saul Goodman.
Меня зовут Уайт Гудман.
Hola.
Я Сол Гудман.
¿ Sabías que tienes derechos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]