Гёрлз translate Spanish
52 parallel translation
- Спайс Гёрлз! - Бой Зоне!
Spice Girls. ¡ Boyzone!
Джинджер была самой яркой девчонкой в "Спайс гёрлз".
Pero Ginger era parte importante de las Spice Girls.
Тот же пацан, что написал о Спайс Гёрлз.
El tipo que escribió el de las Spice Girls.
- Нет, куклой Спайс Гёрлз.
- No, una figura de las spice girls.
Которую куклу Спайс Гёрлз эксгибиционист показал Эшлин?
Qué muñeca Spice le mostró el exhibicionista a Ashlene?
Мы находимся на съёмках "Лез Гёрлз", это новый провокационный фильм режиссера Дженнифер Шектер о группе подруг-лесбиянок, живущих в Лос-Анжелесе.
Y estamos aquí en el set de "Lez Girls" donde la directora Jennifer Schecter está filmando su innovadora nueva película acerca de un grupo de amigas lesbianas que viven en Los Angeles.
Думаю поводить её по выставкам и, возможно, потом свожу её на съёмки "Лез Гёрлз".
Dije que la iba a llevar a algunas galerías, y tal vez ir al set de "Lez Girls" después.
( с сарказмом ) Вот бы Спайс Гёрлз снова сошлись.
Ojalá las Spice Girls se volvieran a juntar.
Или нелегально скачать последний альбом группы "Гёрлз Элауд", потому что вы слишком бедны и слишком скупы, чтобы заплатить за него.
O bajarse ilegalmente el último disco de Girls Aloud, porque les da vergüenza o son demasiado tacaños para pagar por él.
Я спою на стадионе вместе со "Спайс Гёрлз".
Voy a cantar en el Wembley con las Spice Girls.
"Спайс Гёрлз"?
¡ las Spice Girls!
Я не сумасшедшая, не так ли, Спорти? * Спорти - прозвище одной из Спайс Гёрлз
No estoy loca, ¿ o no, Mel C?
Могу я получить Джона Томаса на вынос и пару Спайс гёрлз?
¿ Me das un "Jonathan Taylor Thomas" para llevar y dos de las "Spice Girls"?
Я спал, мне снились ринг-герлз.
Estaba soñando con azafatas.
Я так и знала, что, шатаясь по пабам с Ле Герлз последние 200 лет, она чему-то научилась.
Sabía que recorrer el circuito de bares con Les Girls durante 200 años... tuvo que haberle enseñado algo.
То есть, что-то вроде, как же их, Ле Герлз?
Te refieres a esos- - ¿ cómo los llaman- - Les Girls?
Да, настоящий концерт Ле Герлз.
Un espectáculo en vivo de Les Girls.
Бернадет, для меня большая честь познакомиться с участницей Ле Герлз.
Bernadette, ha sido un honor conocer una chica de Les Girls.
Мы можем уже пойти, взять этих Спайс Герлз и закончить дело?
Hallemos a estos maricas y acabemos.
Янкиз и Никс нужен кто-то чтобы играть поэтому оставим Рэд Сокс и Лэйкерс и Лэйкер Герлз и Палм.
Los Yankees y los Knicks necesitarán a alguien contra quién jugar así que mantendré a los Red Sox y los Lakers y las Laker Girls y el Palm.
Йанкерс, Рэд Сокс, Никс, Лэйкерс Лэйкерс Герлз и все кто работает в Палмс. Спорт, Лэйкерс Герлз и хорошо приготовленный стейк, это все что мне надо.
Los Yankees, los Red Sox, los Knicks, los Lakers las Laker Girls y cualquiera que trabaje en el Palm Sports, Laker Girls y un filete bien hecho, es todo lo que necesito.
- Лэйкер Герлз?
- ¿ Laker Girls?
Другие классы танцуют с Спайс Герлз и Бекстрит БойЗЗ!
¡ Las otras clases están bailando a las Spice Girls y a los Backstreet Boys!
Мы идем кататься на велосипеде, а не на концерт "Спайс Герлз".
Vamos a andar en bici, no vamos a un concierto de los Spices Girls.
И, ктвоему сведению, "Спайс Герлз" давно распались.
- Claro. Y los Spices Girls se separaron.
"Спайс Герлз" распались?
- Se separaron?
Кстати, о Дженни. Ребята, мне пора идти. У меня совещание по "Лез Герлз".
Hablando de Jenny, tengo que ir al estudio para una reunión sobre Lez Girls.
И пока наша очаровательная Дженни гостила у Вильяма в Тулуме, она переписала сценарий "Лез Герлз".
Mientras era la huésped de William en Tulúm. Hizo una reelaboración fantástica del guión de Lez girls.
Быть режиссером? "Лез Герлз"?
¿ Dirigir? ¡ LezGirls!
На самом деле я испытываю уважение к тому факту, что "Лез Герлз" это твое произведение. Ясно? Я просто делала свою работу, которая как раз и состоит в том, что я пытаюсь делать прямо сейчас.
Jenny, tengo un total respeto y admiración por el hecho de que Lez Girls es tu creación, pero sólo estaba intentando hacer mi trabajo, que es lo que estoy intentando hacer ahora.
"Лес Герлз?"
¡ Lez Girls!
Я здесь, потому что слышала от кого-то, что именно это кафе явилось прототипом кафе "Плуто" в "Лез Герлз".
Estoy aquí porque leí en alguna parte que este café fue la inspiración del café Pluto en Lez Girls.
"Лез Герлз" это твое творение.
Lez Girls es tú creación.
Режиссером? "Лез Герлз"?
¿ Dirigir?
Привет всем. Меня зовут Дженнифер Шектер и я писательница, а также режиссер "Лез Герлз"
Hola a todos, mi nombre es Jennifer Schecter, y soy la escritora y también la directora de "Lez Girls"
Для меня это кульминация, и поэтому позвольте поприветствовать вас на первом чтении "Лез Герлз".
Para mí esto es la combinación de tantas cosas... ¡ Así que quiero daros la bienvenida a la primera reunión del reparto de "Lez Girls"! Subs del Subtituling Team 2008
Эта вечеринка у Дженни должна быть чем-то этаким со всеми актерами из "Лез Герлз".
Va a ser una locura la fiesta de Jenny con todo el reparto de "Lez Girls" allí.
Изабелла играет Бэв в "Лез Герлз".
Isabella interpreta a Bev en "Lez Girls".
"Лез Герлз".
Les Girls
Она назывался "Лес Герлз". Ну, или "Лез Герлз".
Se llamaba Les Girls...
Шутишь? Нацисты и певицы кабаре... Это нечто среднее между "Касабланкой" и "Шоу-герлз".
Nazis y cantantes de cabaret, es como "Casablanca" con "Showgirls".
Он любил "Голден Герлз" :
- Ver que?
А это мы на премьере "Дрим Герлз".
Y aquí estamos en la premiere de Dreamgirls.
Думаешь, можно так вломиться, ткнуть меня в фото, где вы с отцом на концерте "Дрим Герлз"?
Usted cree que puede venir aquí, y ensuciar el nombre de mi padre. mostrandome un par de fotos de ustedes viendo Dreamgirls?
Что с того, что он любил "Дрим Герлз" больше других мужчин?
Pues tal ves de gustaba Dreamgirls mas que a muchos otros hombres.
- Индиго Герлз
Eres una mujer homosexual.
Я спою Спайс Герлз.
Canto las Spice Girls.
Я пишу историию о Челси Патнэм из Брейкер Герлз.
Estoy escribiendo una historia sobre Chelsea Putnam de las "Breaker Girls".
Ну, я присоединилась к Брейкер Герлз в этом сезоне.
Bien, me uní a las "Breaker Girls" esta temporada.
Брейкер Герлз... они не монстры.
Las chicas Breakers no son monstruos.
Независимо от достоверности претензий Челси, в ходе расследования я нашла доказательства коррупции в Брейкер Герлз, поэтому я также прошу Вашу честь, в соответствии с законом о коррупции, снять Элли Рот с должности главного чирлидера и создать новый порядок назначений на платные выступления.
Independientemente de la veracidad de los reclamos de Chelsea, durante el descubrimiento, encubrí evidencia acerca de las prácticas empresariales corruptas de las "Breaker Girls" entonces sigo pidiéndole a Su Señoría que ejerza su autoridad bajo la ley RICO, para remover a Ally Roth como la líder de las porristas e instituir nuevas políticas para asignar los trabajos externos.