Дарнелл translate Spanish
179 parallel translation
И рядовой Дарнелл.
Y el tripulante Darnell.
Что такое, Дарнелл?
¿ Pasa algo, Darnell?
Придержите язык, Дарнелл!
Guarda silencio, Darnell.
Может, подождете снаружи, Дарнелл?
Por qué no esperas afuera, Darnell.
ДАРНЕЛЛ Гараж "сделай сам"
"Hágalo Ud. Mismo"
Потому что твой босс Уилл Дарнелл был найден мёртвым... на переднем сидении твоей машины с ружьем в руках.
Encontramos a tu jete, Will Darnell, muerto en el asiento delantero... con un rifle a su lado.
О, это Дарнелл Свит, мой дегустатор.
Esto es Sweet Darnell, mi probador de gustos.
Мы думали Дарнелл и остальные хотели собраться поторчать.
Pero oímos que Darnell y todo el mundo la estaban organizando.
Так, Дарнелл... значит, конфетка сама прыгнула тебе в карман?
Muy bien, Darnell así que el caramelo ha volado hasta tu bolsillo, ¿ no?
Ну, иногда воровство может сойти с рук, Дарнелл... но рано или поздно тебя поймают.
Puede que consigas robar algunas cosas, Darnell pero tarde o temprano te acaban pillando.
Но ты должен сам в это поверить, Дарнелл.
Pero tienes que creértelo, Darnell.
Дарнелл.
Darnell.
Дарнелл.
- Darnell.
Неймонд, Дарнелл может Зенобия.
Namond, Darnell, quiz � Zenobia.
Хотя они решили, что Дарнелл - мой водитель, это мне польстило.
Aunque pensaron que Darnell era mi chofer. Eso fue un halago.
Джой, у меня вопрос, а Дарнелл мне не поможет.
Joy, tengo una pregunta y Darnell no quiere ayudarme.
Дарнелл был занят тем же самым.
Darnell hacía lo mismo.
Иногда Дарнелл чувствует себя загнанным в ловушку из-за работы, конфликтующей с его доброй и благородной натурой.
A veces Darnell se siente atrapado en su trabajo que va en contra de su naturaleza tan humana.
Хотя я не могу согласиться с твоим виденьем Бога как традиционного человекоподобного существа, я уважаю использование этого мифа чтобы воспитать мальчиков. Я - творческая натура, Дарнелл.
Aunque no estoy de acuerdo con tu imagen de Dios antropomórfico convencional respeto que hagas uso de ese mito para disciplinar a esos bribones.
Очевидно, все мои друзья были более творческими натурами, чем я потому что даже Дарнелл сумел что-то сваять, приложив ручку к листу бумаги.
Aparentemente, todos mis amigos eran más creativos que yo porque hasta Darnell fue capaz de resolver sus asuntos personales con sólo combinar pluma y papel.
Дарнелл, эти слова так прекрасны и трогательны.
Darnell, esa letra es tan bella y conmovedora.
Клянусь Богом, Дарнелл, я не могу так жить. Эту передачу не показывали 20 лет!
Si logras que estas dos pandillas dejen de pelear te daré otro certificado.
А вот и две звезды : Джой и Дарнелл "Крабовщик" Тернер.
Aquí vienen dos de las estrellas, Joy y Darnell "Hombre Cangrejo" Turner.
Дарнелл попробовал себя в классической живописи.
Darnell probó su mano creando arte genial.
Дарнелл, я тут хочу вмятину починить.
Voy a arreglar el hoyo, Darnell.
В те дни Черепашко был еще совсем молод, и его нужно было выгуливать. Дарнелл тогда еще не был знаком с Джой, так что у него была масса свободного времени.
En ese tiempo, Sr. Tortuga era aún joven y necesitaba caminar, y como Darnell todavía no había conocido a Joy, tenía mucho tiempo libre.
Дарнелл был не единственным из новоприбывших, на кого пчелы обратили свое внимание.
Y Darnell no era el único nuevo habitante de Camden que las abejas decidieron molestar.
Готово, Дарнелл.
Creo que ya está listo, Darnell.
Прости, Дарнелл.
Lo siento, Darnell.
Смотри, Дарнелл, библия!
¡ Darnell, mira! ¡ Una Biblia!
Дарнелл, все будет хорошо.
Darnell, todo estará bien.
Что ты хочешь мне сказать, Дарнелл?
¿ Qué quieres que diga, Darnell?
Джой и Дарнелл покинули программу защиты свидетелей и вернулись в Кемдэн ; это означало, что мы с Рэнди должны кое-чего исправить после того, как мы жили в их трейлере.
Joy y Darnell estan fuera de protección de testigos y de vuelta en Camden, con lo que yo y Randy tenimos pocas cosas que arreglar del tiempo que vivimos en el trailer
После того, как Дарнелл скрывался много лет, теперь он возбужденно бродил в Интернете под своим настоящим именем - Генри Монро.
Después de años oculto, Darnell estaba emocionado con salir de nuevo a la luz usando su nombre real Harry Monroe.
Я так долго привыкала говорить "Дарнелл"
me costo mucho tiempo recordar decir "Darnell"
Никто не любит черных ботанов, Дарнелл.
A nadie le gusta un negro idiota, Darnell.
Эй, Дарнелл.
Oye, Darnell.
Дарнелл, ты хороший парень.
Darnell, tú eres un tipo simpático.
А Дарнелл знал, что Джой будет более счастлива, если будет чувствовать, что жената не на святом.
Y Darnell sabía que Joy sería más feliz si ella no siempre sentía que estaba casada con un santo.
Может это безумно, но Дарнелл прав...
Quizás esté loco pero Darnell tiene razón.
Типа, Дарнелл правда мачо?
¿ Está Darnell realmente ardiente?
Я проведу с тобой остаток жизни, Дарнелл Тернелл!
Pasaré el resto de mi vida contigo, Darnell Turner.
- Какой-то ты неразговорчивый Дарнелл.
- No hablas mucho, Darnell.
Я хочу влезть в твою шкуру, Дарнелл.
Quiero meterme dentro de ti, Darnell.
Сижу я, никого не трогаю, и тут Дарнелл предлагает мне три бакса.
Ahí estaba yo, pensando en mis cosas y Darnell me ofrece 3 dollars
Дарнелл - болван.
Darnell es tonto
Дарнелл тоже так подумал, но... не в положительном смысле.
Darnell pensó lo mismo pero no en forma positiva.
Дарнелл. Я думал ты уже пару часов, как ушёл.
Darnell, pensé que te habías ido hace horas.
И другим животным, чьё бытие закончится перевариванием в животе это не эгоистично, это довольно честно надеяться, что эгоисты получат колотушками по лбу и ты может ещё пожалеешь, что не заказал салат когда краб будет колотить тебя, Дарнелл жги далее!
# Crustáceos y otros "animazas" # # Cuyo destino final serán mis mandíbulas, ¿ Joy? #
Привет, Дарнелл.
GRABACIÓN CONFISCADA CÁMARA DE CASCO Hola, Darnell.
Этот ребёнок уже умный, Дарнелл.
Este bebé ya es muy listo, Darnell.