Дети будут в восторге translate Spanish
20 parallel translation
Дети будут в восторге... "
A los niños les encantará...
Дети будут в восторге!
A los niños les encantará.
- Дети будут в восторге.
- Los chicos van a delirar.
Дети будут в восторге от вашего костюма.
Pues vaya, los niños van a flipar con su disfraz.
Дети будут в восторге.
Los niños estarán emocionados.
Дети будут в восторге.
Oh, los niños estarán tan emocionados.
Дети будут в восторге.
A los niños les va a encantar.
Дети будут в восторге.
- Traje... Le encantará a los niños, es genial.
Дети будут в восторге.
Los chicos van a estar fascinados.
Дети будут в восторге, когда увидят это.
Los niños van a enloquecer.
- Эвис, дети будут в восторге.
- Avis, a los chicos les encantará.
Дети будут в восторге.
Los chicos van a enloquecer.
Дети будут в восторге.
A los chicos les va a encantar.
Дети будут в восторге.
Los niños van a estar muy contentos.
Так что, да, я считаю, дети будут в восторге.
Así que sí, creo que a los niños le va a encantar.
Видимо, вы, ребята, еще не готовы к такой музыке... но ваши дети будут от нее в восторге.
Creo que no están preparados para esto pero a sus hijos les encantará.
- Боже мой, дети будут в таком восторге.
Dios, los chicos enloquecerán cuando vean esto.
Дети будут от него в восторге.
Los chicos lo amarían.
Когда приедут дети, они будут в восторге.
Los niños se van a emocionar mucho cuando lleguen.