English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Д ] / Джунгли

Джунгли translate Spanish

610 parallel translation
"Спасайся, если можешь, дитя ; А я через джунгли доберусь до побережья, и дальше - к Англии, где найду твоих родных."
Escapa si puedes, Chico ; voy a la costa, a través de la jungla,... después a Inglaterra - a buscar a los tuyos.
Танцевальный холл "Джунгли"!
Arriba, en La Jungla. Bailen con las encantadoras cuerdas de la rumba.
Должны будем прорубаться через джунгли и карабкаться на горы, которые выше облаков.
Hay que cruzar junglas... y escalar montañas tan altas como las nubes.
АСФАЛЬТОВЫЕ ДЖУНГЛИ Производство ДЖОНА ХЬЮСТОНА В фильме снимались :
MIENTRAS LA CIUDAD DUERME
Если женщина готова отправиться в джунгли, значит, она что-то задумала, поверь мне.
Ella es muy... Ninguna mujer debe entrar en una selva sin tener la noción de los peligros que existen allí.
И все эти пигмеи преследовали маленького слоненка Элмера они гнали его через джунгли.
Ahí estaba el pequeño Elmer el Elefante con todos esos salvajes persiguiéndole por la jungla.
Ее мир - это джунгли, где люди - как звери.
Su mundo es una selva donde la gente vive al acecho.
Пошел не по тому следу... и должен был погибнуть. Поэтому я решил вернуться в джунгли, где все началось.
Y pensé que si yo había perdido el camino y estaba en peligro era mejor volver a la selva, donde había empezado.
Театр - это дикие джунгли.
El teatro es una dura selva, niñas.
В эти джунгли?
¿ A la jungla?
Эти джентльмены хотят взять вас на прогулку в джунгли.
Estos hombres quieren llevarle a la jungla.
Ты изменился после возвращения из того ужасного путешествия в джунгли пять лет назад.
Has cambiado tras regresar del terrible viaje a la selva hace cinco años.
Я думаю, лучше всего следовать вдоль реки около восьми миль а потом прорубиться через джунгли, пока не выйдем на открытую местность.
Mejor sería avanzar como ocho millas y luego seguir en campo abierto.
Лейтенант, там внизу джунгли слишком густые. Мы не прорубимся.
Teniente, la jungla es muy tupida, nunca la atravesaríamos.
Двое несли меня 18 миль через джунгли.
Dos hombres me cargaron 18 millas por la jungla...
ќни загнали нас в джунгли а в придачу подорвали нашу роту.
Corrieron en nuestra dirección por la jungla y dieron con nuestra compañía según estaba previsto.
А я люблю Рим, он чем-то напоминает непроходимые джунгли... в которых легко спрятаться.
A mi Roma me gusta mucho. Es una especie de jungla Cálida, misteriosa.
Путешествие вдвоем, новая страна, джунгли. Ведь это так здорово.
El viaje juntos, un país nuevo, la jungla, será tan emocionante.
Что собирается с половиной отряда выдвинуться в джунгли и добраться до селения.
Iba a dirigirse a la aldea con la mitad del destacamento.
Как интересно, джунгли превращенные в камень.
Que fascinante, una jungla petrificada.
Джунгли там кончаются.
La jungla termina aquí.
Джунгли секретов... Да.
Una jungla de secretos...
В доме, запрятанном в парке, который больше напоминал джунгли.
Oculto en un parque que recordaba extrañamente a una jungla.
Куда? В джунгли?
¿ En la selva?
- В джунгли.
- A la selva.
Мы создали города и селения и думали, что вытеснили джунгли, не осознавая, что сами создали джунгли внутри всего этого.
Construimos ciudades y pueblos, creímos haber derrotado a la jungla sin saber que habíamos construido una jungla dentro.
Я представляю, что каждая палата в больнице - это джунгли каждая уютная маленькая комната, где кто-то лежит распластавшись или лежит умирая.
Supongo que todas las habitaciones de un hospital son una jungla todas las pequeñas habitaciones donde a alguien lo abren por la mitad o donde yace muerto.
Густые джунгли ждут исследователей.
Una espesa jungla esperando a ser explorada.
Все что я должен сделать, - пройти эти джунгли, возможно, я тогда найду помощь.
Todo lo que tengo que hacer es atravesar esa selva y tal vez entonces pueda obtener alguna ayuda.
317-й взвод разрушает сооружения в своём расположении и продвигается через джунгли к заданной цели.
La Sección 317 deberá sabotear sus instalaciones y abrirse camino por la jungla inundada por las lluvias.
Капитан ( погиб в 1949 ) решил организовать большой рейд в джунгли.
El capitán - que cayó en 1949 - decidió hacer una gran incursión en la selva.
Мы пойдём в джунгли.
Nos vamos a meter en la selva y nos ocultaremos.
Я думаю, они могут сжечь все джунгли внизу!
Creo que van a quemar la selva!
Джунгли, включающие в себя вещи со всего мира.
Una selva incorporando cosas de todo el mundo.
Да, и помимо всего прочего, это джунгли без неба.
Sí, y aún por encima, es una selva sin cielo.
Я пробивался через джунгли.
Yo me abrí paso a través de la jungla.
Да, хотя эти джунгли - то место, которое я вряд ли бы выбрала для спокойной прогулки.
Sí, aunque la selva no es el lugar que elegiría para pasear.
Cкaжи мнe, ecть дpyгиe джунгли зa зaпpeтнoй зoнoй?
Dígame, ¿ hay otra jungla más allá de la zona prohibida?
- Пoxoжe, чтo д-p Зeyc cчитaeт, чтo зa зaпpeтнoй зoнoй ecть eщe джунгли.
- El Dr. Zaius cree que hay otra jungla más allá de la zona prohibida.
Я готов работать в городе и в горах, но в джунгли больше не сунусь.
Trabajaré en la ciudad y en las montañas, pero la selva se acabó.
Я не люблю джунгли и болота.
No me gustan las selvas ni los pantanos.
Разве они не прекрасны, мои деревья? Для меня это были джунгли.
Y para mí, estos árboles eran la selva.
Тут действительно джунгли.
Esto es una selva en verdad.
Знаю ли я джунгли?
¿ Conozco la jungla?
Джунгли и болота благоприятствуют коренному населению.
La jungla y los pantanos favorecen a los nativos.
Мы видели это, огромные взрывы, лед покрыл джунгли на много миль вокруг.
Lo hemos visto, grandes explosiones,... el hielo cubre la selva en kilómetros a la redonda.
Далеки и спиридонцы прочесывают джунгли, не так далеко от нас.
Hay Daleks y esclavos Spiridones haciendo un... barrido por la selva, no muy lejos detrás de nosotros.
У драть в джунгли?
¿ Escapar a la selva?
Я еще его не видел, но я его чувствовал... а наш катер что-то засасывало вверх по реке... какая-то энергия, питавшая джунгли.
Todavía no lo pude ver, pero puedo sentirlo... como si el bote estuviera siendo chupado por el río... y el agua estuviera fluyendo en la selva.
Даже джунгли хотели его смерти.
Incluso la jungla lo quería muerto.
Тревога распространяется... джунгли светятся от огней костров, Призванных отпугнуть страх черных африканцев.
Ha sonado la alarma...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]