Джуниор translate Spanish
516 parallel translation
- Привет. - Привет, Джуниор.
- Hola, chicos.
Привет, Джуниор.
- Hola, Junior.
Этот болтун Джуниор решил нажаловаться.
Ese charlatán de Junior me ha denunciado.
Третья база, Джуниор Гиллиам.
tercera base, Junior Gilliam.
Ты что курил, Джуниор?
¿ Qué te has fumado, Junior?
От твоей рожи у меня промежность воспалилась, Джуниор.
Un día de éstos, te voy a partir la puta jeta, Junior.
Джуниор.
Junior.
Ленту подавай, Джуниор!
¡ Munición, Junior!
Закрой пасть, Джуниор.
Cierra el pico, Junior.
Это был Джуниор.
- Fue Junior...
Джуниор.
Junior,
Джуниор, ты вообще дурь курил когда-нибудь?
- ¿ Has fumado hierba alguna vez? - ¡ Eso es, tronco!
Эй, Джуниор.
Eh, Junior.
Родригес, Джуниор, пошли!
¡ Rodríguez, muévete! ¡ Junior, vamos!
Давай, Джуниор!
¡ Vamos, Junior!
Джуниор, сожги все.
Junior, quémala.
Знаешь, Джуниор, иногда, когда мы что-то делаем, нам кажется, что все идет как надо.
¿ Sabes, Junior? Hemos hecho algunas cosas, pero no creo que hayamos hecho nada malo.
Да не бойся ты, Джуниор.
No te preocupes, Junior.
Джуниор когда ты научишься различать скалы
Junior... ¿ cuándo vas a aprender... la diferencia entre una roca... y una nariz?
А почему Джуниор плачет?
¿ Por qué lloraba tu hijo?
Я подумал о Джуниор Ганимед.
Estaba pensando en el Junior Ganymede, señor.
В клубе Джуниор Ганимед очень строгие правила, сэр.
Las normas de "The Junior Ganymede" son extremadamente estrictas, señor.
- Ну по-видимому, она везла его и двух его друзей на встречу Джуниор Менса.
- Bueno, aparentemente llevaba a Frederick y a dos amigos suyos a una reunión usual.
Здесь открытая вакансия для закупщика в Джуниор Мисс...
Hay una vacante de comprador en Junior...
Джуниор Мисс это где и я начинала.
Yo empecé en Junior Miss.
Как там Джуниор?
¿ Cómo está Junior?
2-3 штуки. 1 0 получит Джуниор.
2 ó 3 mil. 10 para Junior.
Джуниор сам виноват. Он не оставляет..
Es culpa de Junior.
Бля! Hу пиздец, теперь Джуниор Сопрано мне устроет. Блять!
¡ El puto Junior se pondrá de mal humor!
Мистер Сопрано, у вас есть дядя по имени Джуниор?
¿ Tiene un tío llamado Junior?
Джуниор этот облезлый, а еще босс, мать твою!
Junior y su ropa mohosa. ¡ Ese es el puto jefe!
Дядя Джуниор выкручивал Тони яйца, потому что ты угнал грузовик.
Tío Junior le ha roto la paciencia a Tony porque tú robaste ese camión.
- Тони всегда любил Кристофера как сына. И я тоже, Джуниор.
Tony siempre quiso a Christopher como un hijo y yo también, Junior.
Джуниор! Сидишь себе в крутой машине.
Junior, qué bonito auto.
- Джуниор, до смерти напугал.
Me mataste del susto.
- Ох уж этот Джуниор! Надулся как индюк, с тех пор как шишкой стал.
Ese hombre se volvió tan jactancioso desde que se volvió cappo reggia.
Тех двух уродов, что на меня наехали, нанял Джуниор.
Junior envió a unos rusos para darme una paliza.
Меня заказали Джуниор и Майки.
Han sido Junior y Mikey.
Джуниор в курсе.
Junior lo sabe.
- Это Джуниор, он ненавидел парня!
¡ Odiaba al chico!
Господи, это дядя Джуниор!
¡ Es Tío Junior!
Меня там нет потому, что это расследование по какой-то афере с телефонными карточками, которую провели Джуниор и Ларри, и за эту "Диамант текникал" на бирже, в чем я тоже не участвовал.
A mí no me han nombrado... ... porque se trata de una estafa entre... ... Junior, Larry y ese Diamante.
Вы предпочитаете "Коррадо" или "Джуниор"?
¿ Prefiere "Corrado" o "Junior"?
- О, Джуниор, привет.
Junior.
- Извините. Джуниор, все в порядке?
¿ Junior, estás bien?
Джуниор, парни очень, очень толковые.
Estos tipos son muy buenos.
- Дядя Джуниор?
¿ Tío Jun?
- Джуниор у нас теперь такой занятой.
Junior está muy ocupado estos días con sus jaquecas.
- Да конечно, ага, Джуниор!
¡ Sí, seguro!
Прошу прощения, Джуниор.
Perdona, Junior.
- Джуниор...
Fue junto al mercado de pollos.