Дон кихот translate Spanish
27 parallel translation
Ты у нас - современный Дон Кихот.
Eres un auténtico Don Quijote de nuestra época.
Дон Кихот.
Don Quijote.
Статуя Сервантеса по-прежнему здесь. "Дон Кихот".
La estatua de Cervantes sigue en su lugar.
Дон Кихот.
- Don Quijote.
Знаете, я никогда не мог понять, кто из этих двоих был дальше всего от реальности Дон Кихот, сражающийся с воображаемыми врагами или его преданный лакей Санчо Панса потакая фантазии своего хозяина и подвергая опасности всех остальных.
Sabes, nunca estuve seguro de cuál de ellos estaba más fuera de la realidad. Don Quijote, peleando con enemigos imaginarios o su leal lacayo Sancho Panza consintiendo las fantasías de su amo a pesar del peligro para los demás.
Дон Кихот?
¿ Don Quijote?
Дон Кихот
Don Quijote.
Хорошо, коротышка, слушай сюда. Я американский юрист, и я буду обращаться к кому хочу и как хочу, включая тебя, Дон Кихот. Классный костюм!
De acuerdo, bajito, escucha, soy un abogado norteamericano, y voy a dirigirme a quién se me dé la condenada gana, incluyendo al hombre de La Mancha aquí.
Итак, "Хитроумный идальго Дон Кихот".
El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha.
! Это "Дон Кихот" - классический авантюрный роман с героем-шутом и его многострадальным слугой!
¡ Es Don Quijote, la clásica historia de búsqueda con el héroe bufón y su criado sufrido!
Вариация из балета "Дон Кихот".
Hará La Variación Dryad de Don Quijote.
Вариация из балета "Дон Кихот".
Variación de Don Quijote.
Номер 351-й. Джоан Себастиан Самора, 16 лет. Вариация из балета "Дон Кихот".
351, Joan Sebastián Zamora, 16 años, presentará una variación de Don Quijote.
"ДОН КИХОТ"
DON QUIJOTE
"Джейн Эйр", "Дон Кихот"?
¿ Jane Eyre? ¿ Don Quijote?
Я Дон Кихот.
- Soy Don Quijote.
- Это я Дон Кихот.
- Soy Don Quijote.
Это был Дон Кихот.
Es de Don Quijote.
Я Дон Кихот, ты можешь быть Санчо, она – Дульсинея, остальные же – лошадь.
Soy Don Quijote, tú puedes ser Sancho ella, Dulcinea, y los demás son el corcel.
Я не знаю почему я сказал Дюна, я мог сказать и Дон Кихот... или Гамлет.
No sé por qué dije Dune, podría haber dicho Don Quijote
Они тут "Дон Кихот" снимают.
Están haciendo Don Quijote.
Закончил ли Дон Кихот де ла Манча с его воспитательной миссией?
¿ Alguna vez Don Quijote acabó con su misión de civilizar?
"Дон Кихот" Сервантеса, 941 страниц.
"Don Quijote" de Cervantes, 941 páginas.
- Ты сказала, у Скиннера миссия и он прислал тебе книгу. ДОН КИХОТ - Слушайте.
Has dicho que Charlie Skinner tenía una misión y que te mandó por mensajero un libro.
да... 386.8 ) } Дон Кихот
¿ Es eso así? Episodio 15 : Don Quijote
Ты Дон Кихот, скачущий на мельницу.
Eres don Quijote luchando contra molinos.
Но более преданная правда. ( Да здравствует Дон Кихот! )
Una verdad que es más leal, y se podría añadir : al alcance de la mano.