Дубаи translate Spanish
134 parallel translation
Они обнаружили Джеда в Дубаи, но так просто оттуда людей не выдают, Марк связался с министром Внутренних Дел, а тот в свою очередь с нашим послом...
Localizaron a Jed en Dubai, pero normalmente no extraditan personas, así que Mark llamó al ministro, que llamó a nuestro embajador...
Потом Марк полетел в Дубаи, где опознал твоего Джеда, который после этого был задержан и выдворен из страны в...
Luego Mark fue a Dubai, donde identificó a Jed, a quien detuvieron y expulsaron a...
Но и девушка из Америки, если она очень мила и блондинка - обычно это блондинки - к сожалению, может попасть в Дубаи.
Pero si una norteamericana es absolutamente encantadora rubia, por lo general rubia encontrará su camino a Dubái.
Как правило, девушки остаются в Дубаи до конца месяца, а потом приезжают купцы, осматривают товар и увозят их.
La mayoría las venden a Yemen. Las retienen en Dubái hasta el final del mes cuando los juerguistas se llevan su compra.
- В Дубаи.
En Dubai.
У меня переговоры в Дубаи.
Estoy de vuelta, hago escala en Dubai.
Мы познакомились месяц назад в Дубаи.
Nos conocimos hace un mes en Dubai.
- Мы знаем, что она записана на рейс в Дубаи...
Sabemos que reservó en un vuelo a Dubai.
Последний рейс в Дубаи через пару часов.
El último vuelo a Dubai es en un par de horas.
Он покинул нас, когда мне было 5 лет. Я приехал сюда в поисках отца, но лишь узнал, что он в Дубаи.
Vine aquí a buscalo sólo para descubrir que está en Dubai.
Я приехала из Дубаи. Я ищу своего сына и сестру.
He venido desde Dubay, estoy buscando a mi hijo y a mi hermana.
Когда вернёшь сына, Ты вернёшься в Дубаи?
Cuando recuperes a tu hijo, ¿ regresaras a Dubái?
Проследив звонки с того мобильного Блэкривер вчера агенты ФБР нашли жесткие диски Чарльза. В пригороде Дубаи.
Rastreando las llamadas del celular de Blackriver anoche, agentes del FBI encontraron los discos duros de Charles en las afueras de Dubai.
Нашему общему клиенту нужно, чтобы в Дубаи приехала звезда.
Acaba de conseguirle a un cliente en común una aparición en Dubái.
И тут я приготовил примеры : Токио, Лондон, Дубаи, Париж.
Por eso creé estos ejemplos en Tokio, Londres, Dubai, París.
У меня есть счёт в банке, в Дубаи
Tengo una cuenta bancaria en Dubai.
Они направляются в мировые узлы потребления, такие, как Дубаи.
Enviados a los mayores centros de consumo, como Dubai.
Дубаи - одна из величайших строительных площадок мира, страна, где невозможное стало возможным.
Dubai es uno de los sitios de construcción más grandes en el mundo. Un país donde lo imposible se convierte en posible.
Дубаи почти не имеет своих ресурсов, но с нефтяными деньгами в Дубаи приходят миллионы тонн материалов и людей... со всего мира.
Dubai tiene pocos recursos naturales, pero con petro-dinero, puede traer millones de toneladas de materiales y trabajadores de cualquier parte del planeta.
В Дубаи нет своего земледелия, но всю еду можно импортировать.
Dubai no tiene tierras cultivables, pero puede importar comida.
В Дубаи нет своей воды, но Дубаи может позволить себе тратить огромные запасы энергии... на опреснение морской воды и строительство самых высоких небоскрёбов в мире.
Dubai no tiene agua, pero puede permitirse gastar inmensas cantidades de energía... para desalinizar el agua de mar y construir los rascacielos más altos del mundo.
В Дубаи постоянно светит солнце, но нет ни одной панели солнечных батарей.
Dubai tiene sol interminable, pero no tiene paneles solares.
Дубаи - это кульминация западной модели, с его 800-метровым идолом всей современности, который никогда не устанет удивлять мир.
Dubai es una especie de culminación del modelo occidental, con su tótem de la modernidad total de 800 metros de altura, y que nunca deja de asombrar al mundo entero.
Дубаи, похоже, сделал свой выбор.
Dubai parece haber hecho su elección.
Ничто не выглядит столь же далёким от природы, как Дубаи. Но ничто и не зависит от природы больше, чем Дубаи.
Nada parece tan fuera de la naturaleza como Dubai, aunque nada depende más de la naturaleza como Dubai.
Другие 12 за новую машину, две за плазму, четыре за две недели в Дубаи.
Otros 12 en un auto nuevo, dos en un plasma, cuatro en dos semanas en Dubai.
Ты тусовалась с ним в Дубаи.
Pasabas el rato con él en Dubai.
Я не тусовалась с Джонатаном Сафран Фое в Дубаи.
No salí con Jonathan Safran Foer en Dubai.
Дубаи вызывает у меня отвращение.
Encontré Dubai asqueroso.
- Ложь! Остров в форме его лица - недалеко от Дубаи?
¿ La isla con la forma de su cara en las costas de Dubai?
Париж, Дубаи...
París, Dubai...
У меня отчеты о поездках в Лондон, Дубаи, Кабул, Курдистан...
La tengo en Londres, Dubai, Kabul, Kurdistán...
Али Азани тайно перевез Катеба через Дубаи в Сомали.
Ali Azani cruza a Kateb de Dubai a Somalia.
С фанатами из Дубаи.
Mis admiradores en Dubai.
Спонсоры из Дубаи платят Скотту миллион долларов за участие в этой игре.
Scott gana un millón de dolares por aparición de sus patrocinadores en Dubai
Скотт точно был в чате с фанатами из Дубаи, начиная с незадолго до полуночи и до двух утра в ночь убийства.
Scott estaba definitivamente en un chat en vivo con admiradores de Dubai desde antes de la medianoche hasta las 2 : 00 A.M.
Украла в Дубаи в 2005-м.
La robé en Dubai en el 2005.
Да... купил старушку много лет назад по объявлению в Дубаи.
Sí. Bueno... compré a esta vieja chica hace años, en los clasificados de Dubai.
— Отель Астор в Дубаи.
Hotel Astor en Dubai.
Визу и билет до Дубаи.
Visa y boleto para Dubai.
Ничего себе жизнь : От вечеринки к вечеринке в Рио, Дубаи, Париже...
Una vida dura, también... fiestas pared a pared en Rio, Dubai, Paris...
Несколько паспортов с чипами радиочастотной идентификации, облигации на предъявителя, евро, фунты стерлингов, полицейское удостоверение, для Великобритании, визы в Гонконг и Дубаи, брокерское удостоверение для алмазной биржи в Антверпене.
Múltiples identificaciones con chips RFID, sus bonos al portador ; euros, libras esterlinas, identificación policial del Reino Unido, visados para Hong Kong, Dubai ; identificación de comerciante para el cambio de diamantes de Amberes.
У него есть жильё здесь, Дубаи, Малибу, три здесь, на Гавайях.
Tiene residencias allí, Dubai, Malibú, tres aquí en Hawai.
Молодая... молодая пара из Дубаи попала на большие деньги.
Una pareja joven de Dubai, ligadas a grandes cantidades de dinero.
Я серьёзно, Дубаи, вооруженное похищение...
Quiero decir, ¿ en serio? , ¿ Dubai? , ¿ extracción paramilitar?
Что? Надписи : Дубаи или Гаваи, Горячие источники
¿ Qué?
По которой Мазло отмывает деньги через Дубаи.
La operación donde Mazlo lava dinero a través de Dubái.
ДУБАЙ ОБЪЕДИНЕННЫЕ АРАБСКИЕ ЭМИРАТЫ
DUBAI EMIRATOS ÁRABES UNIDOS
- Товар из Дубаи или Турции?
Dubai.
- Дубаи.
600 reproductores de DVD.
Почему мне кажется, что чашка "Европа" немного меньше остальных? Надписи : Дубаи или Гаваи, Горячие источники
¿ Por qué tengo el presentimiento de que la taza que dice Europa es más pequeña?