Дэйвид translate Spanish
80 parallel translation
Очевидно, Дэйвид встретился с кем-то в клубе и поменял планы.
- No. David se habrá encontrado con alguien en el club y ha cambiado de planes.
Дэйвид Д. Каммингс. 760 миллионов.
David D. Cummings... 760 millones.
Здравствуйте, говорит Дэйвид Фишер.
Sí. Hola, es David Fisher.
Это очень интересно, Дэйвид?
Muy interesante, David.
Если будешь держать язык за зубами, Дэйвид тебя щедро отблагодарит.
Si te callas, David sería muy generoso contigo.
Нет, Дэйвид.
No, David.
- Ты настоящий Дэйвид Эттенборо.
- Eres muy observador.
Послушайте, Дэйвид, вы упорствуйте.
Mira, David, eres reacio.
- У меня уже есть инвестор, который решился. - Дэйвид...
Tengo otro inversor que se ha comprometido.
- Дэйвид.
David.
- Дэйвид, ради Бога.
- David, por el amor de Dios.
Умная женщина у вас, Дэйвид.
Una mujer muy lista, David.
Есть вещи, от которых терапия не поможет, Дэйвид.
Hay otras cosas a parte de la terapia, David.
- Дэйвид, ты не виноват.
David, no es tu culpa.
А я - Дэйвид.
- Yo soy David.
- Я - Дэйвид Кэллауэй.
Hola.
Развлекайся, играй с ней, Дэйвид.
Diviértase con ella, David. Juegue con ella.
- А вы - Дэйвид, да?
- Es David, cierto?
- Дэйвид?
David! Sí.
- Привет, Дэйвид. Как ты? - Хорошо.
Hola David ¿ Cómo estas?
Дэйвид, я хотела бы забрать Эмили с собой.
David, me gustaría llevármela de vuelta conmigo.
Дэйвид?
David?
Дэйвид Фарадей и Бетти Дженсен.
David Faraday y Betty Jensen.
- Дэйвид Фарадей и Бетти Дженсен.
- David Faraday y Betty Jensen.
Но Дэйвид не писал это письмо.
Pero David no escribió esa carta.
Инспектор Дэйвид Тоски ушел в отставку из полиции в 1989 году.
El inspector David Toschi se jubiló de la policía de San Francisco en 1989.
Я Мартин Дэйвид, из университета.
Soy Martin David, de la universidad.
Привет, Мартин Дэйвид.
Hola, Martin David.
Джек Минди. Мартин Дэйвид, добрый день. Как комната?
Martin David. ¿ Qué tal?
Помните, мистер Дэйвид, вы отправляетесь не на воскресную прогулку.
No se llega adonde quiere ir en un paseo dominguero, Sr. David.
Вы правы, мистер Дэйвид.
Exactamente, Dios bendito, Sr. David.
- Итак, мистер Дэйвид...
Entonces, Sr. David...
Внимание всем, это Мартин Дэйвид.
Hola a todos. Él es Martin David.
Мартин Дэйвид.
- Martin David.
Если будет мальчик, то пусть будет Дэйвид.
Si es niño, pensaba en David.
Бросьте, Дэйвид.
Por favor, David.
Его старый кореш, Дэйвид Боуи, стоял рядом с ним и смеялся, уже узнаваемый в образе вечного Зигги Стардаста.
Su viejo amigo, David Bowie estaba allí parado a su lado, riéndose ya bien encaminado a una vida de estrellato desde Ziggy.
Ух ты, доктор Дэйвид действительно прокачал нас.
El Dr. David, nos acomodó.
Я вижу, что ты стоишь на скейтборде, Дэйвид!
Puedo ver la patineta, David.
Дэйвид.
David.
Но нам надо отсюда уезжать, только если ты не хочешь, чтобы Дэйвид это обнаружил.
Pero tenemos que salir de aquí a menos que quieras que David se entere.
Он хотел вернуть меня, доказывая, что он хороший человек, а Дэйвид - нет.
Así que quería que volviera con él, convencerme de que era un buen hombre y David no.
Он придумал нелепую историю о том, что Дэйвид нечестно ведёт свои дела.
Él se inventó era ridícula historia de que David tenía lazos financieros con grupos malvados.
Потому что Дэйвид не знает, где я.
Porque preguntándose de David donde estoy.
У тебя хреновый вид, Дэйви.
Te ves como la mierda, Davey.
Иногда мне казалось, что они с Большим Дэйвом были ближе, чем делали вид.
A veces tenía la sensación de que ella y el Gordo Dave... eran mucho más íntimos de lo que dejaban notar.
- Дэйвид...
- David.
Дэйвид, я испугалась.
Me asustaste!
- Дэйвид.
Es David.
- Дэйвид.
- David.
У тебя вид, как в твой первый день в "Дэйли Плэнет".
Es como tu primer día en el Daily Planet de nuevo.