Дэниель translate Spanish
298 parallel translation
Дэниель, теперь ты можешь стать новым вождем.
Daniel. ¿ puedes ser el nuevo Tuk sa Ho? .
Дэниель! Это ты?
Daniel, ¿ eres tu?
Не могу не поблагодарить вас за то, что вы заинтересовали Дэниель в истории.
No puedo agradecerle lo suficiente por hacer que Danielle se interese por la historia.
Тэд, это Дэниель.
Ted, éste es Daniel.
Дэниель... Это Тэд.
Daniel, éste es Ted.
О, ничего страшного, Дэниель, мы подождем.
Bueno, estamos bien, Daniel. Tomate tu tiempo.
Дэниель подойдет через минуту.
Daniel estará con nosotros en un minuto.
Привет, Дэниель.
Hola, Daniel.
Зовите меня просто Дэниель.
Me puedes decir Daniel.
Правда, Дэниель?
¿ Verdad, Daniel?
В ту ночь мы вернулись домой где-то в 4 утра, Дэниель пошёл в спальню, а мы с Шоном остались в гостиной.
Esa noche llegamos a casa como a las 4 : 00AM y Daniel se fue a dormir y Sean y yo nos quedamos en la sala.
Дэниель для меня вовсе не слишком...
Daniel no es mejor que- -
Неужели ты действительно думаешь, что без всего этого Дэниель не будет с тобой встречаться?
¿ En verdad piensas que Daniel está contigo a causa de "ella"?
Я - доктор Ройстон Дэниель, и я предлагаю освоить вам секреты нейро-лингвистического програмирования.
Mi nombre es Dr. Royston Daniel, y voy a enseñarles los secretos de la Programación Neurolingüística.
Вы знаете, что Дэниель зарегестрирован как донор органов?
¿ Sabia que Daniel estaba registrado como donante de órganos?
Дэниель Миллер воспользовался своим, чтобы основать The Normal, экспериментальный проект, который поддерживал панк-группы.
Daniel Miller usó el suyo para formar "The Normal"... un acto experimental que apoyaba grupos punk.
От человека по имени Дэниель Хэррис.
Es de alguien llamado Daniel Harris.
- Кто такой Дэниель?
¿ Quien es Daniel?
Не помню, чтобы ты рассказывала про бывшего парня по имени Дэниель Хэррис.
No recuerdo que mencionaras un viejo novio llamado Daniel Harris.
Дэниель, я должна тебе кое в чём признаться.
Hey, Daniel, tengo que hacer una confesión.
Дэниель, как насчет голых забегов по полю )?
Daniel, ¿ qué hay de desvestirse y correr desnudo por el campo?
- Дэниель!
- ¡ Daniel!
- Шевелись, Дэниель!
- ¡ Muévete, Daniel!
А тут Дэниель и Сигналер живехонько подбежали и сразу сказали :
Y sólo Daniel o el radio para señalar al tronco y decir :
Кэрол, мы здесь по просьбе вашей дочери, Дэниель.
Carol, venimos de parte de tu hija, Danielle.
Дэниель, чем меньше ты знаешь, тем лучше для тебя.
Daniel, cuanto menos sepas, mejor
Дэниель, не проводишь его?
Daniel, ¿ acompañas a Søren a la salida?
Вы уверены, что это был мой Дэниель?
¿ Seguro que era mi Daniel?
Дэниель был совершенно в порядке, когда покинул утром мой дом.
Daniel estaba perfectamente bien cuando salió de mi casa esta mañana.
И Дэниель ничего не имел против?
¿ Y Daniel estaba de acuerdo con esto?
Дэниель болен и убили его за то, что он заразил вашу жену?
Daniel fue infectado y lo mató por desenmascarar a su mujer?
Итак, Дэниель страдал от отравления толуолом.
Entonces Daniel estaba sufriendo de intoxicación por tolueno.
Откуда Дэниель узнал?
¿ Cómo lo averiguó Daniel?
Если они действительно твои друзья, то должны обрадоваться твоей восходящей звезде, и они должны прийти на вечеринку, где все узнают, что "Аноним" - это на самом деле Дэниель Хамфри.
Si realmente son tus amigos, estarán felices de ver nacer una estrella, y deberán estar en la "soirée" esta noche cuando todo el mundo sepa que "anónimo" es realmente Daniel Humphrey.
Дэниель никогда ни на что не соглашается.
Daniel nunca está de acuerdo con nada.
Дэниель Дэй-Льюис ответил на мое письмо о "Голубой розе"?
¿ Daniel Day-Lewis respondió a mi carta sobre "La rosa azul"?
Если они действительно твои друзья, они будут рады твоему успеху, когда все узнают что "Аноним" на самом деле Дэниель Хамфри.
Si son amigos de verdad, se alegrarán de ver que tu estrellato asciende cuando todo el mundo sepa que "Anónimo" es realmente Daniel Humphrey.
Дэниель, думаешь, наши отношения будут длиться долго?
Daniel, ¿ crees que nuestra relación va a durar?
Тебе следовало выбрать для этого Дэниель.
Deberías haber empujado a Danielle fuera de la maratón.
Аманда - это Дэниель
Amanda, Daniel.
Дэниель.
Danielle.
Дэниель, увидимся у меня дома в пять.
Los veré en mi casa a las 5 : 00.
Дэниель...
Danielle...
Полиция Денвера опросила сотрудников Дэниель.
La policía de Denver habló con un compañero de trabajo de Danielle.
А Бернетт связывался с Хелен насчет Дэниель?
¿ Burnett contacó a Helen sobre que él tiene a Danielle?
Смерть Дэниель многое изменила в наших отношениях.
La muerte de Daniel cambió muchas cosas entre nosotros.
Но Дэниель недолго там оставался.
Pero Daniel no se queda.
-... и запаниковал - Дэниель!
- había ido demasiado lejos, entró en pánico... - ¡ Daniel!
Фред сказал, что Дэниель вовсю ухлестывал за девушками, но вовсе не одобрял увлечения своей сестрички.
Fred dice que Daniel era feliz persiguiendo a las chicas... pero no le gustaba que su hermanita se divirtiera.
Дэниель?
¿ Daniel?
Дэниель живет на ферме в Ирландии.
Daniel vive en una granja en Irlanda.