English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Д ] / Дюки

Дюки translate Spanish

39 parallel translation
Бидли и Дюки должны узнать друг друга получше.
Los B ¡ ddle y los Duke tendrán que conocerse.
Позвольте узнать, мистер Бидль, Почему Дюки не получили приглашений?
Qu ¡ ero saber por qué los Duke no han rec ¡ b ¡ do ¡ nv ¡ tac ¡ ones.
- Дюки, как дела?
- Dukey, ¿ cómo estás?
- Не волнуйся об этом, Дюки. Мы должны сами послать маленькую карточку.
Nosotros también enviaremos una tarjeta de visita.
Хорошо, Дюки. Хочу, чтобы все они были у Стеннера к шести часам.
Envíalos al viejo salón de billar de Stenner antes de las 6 : 00.
Дюки. всё, ты покойник, Валэнтайн.
Eres hombre muerto, Valentine.
Дюки нас использовали, старик чтобы увидеть, как наши жизни поменяются.
Los Duke nos usaron como conejillos de indias, para ver lo que sería de nuestras vidas. Fue una apuesta.
Дюки сломали мне жизнь на спор?
Los Duke, arruinaron mi vida, por una apuesta. ¿ Cuánto apostaron?
- Дюки заплатили ему 10 штук.
- Los Duke le pagaron 10 de los grandes.
Боже мой, Дюки собираются сжульничать на рынке апельсинового сока.
¡ Dios mío! , los Duke se harán con todo el mercado de zumo de naranja helado.
Эй, эй. Дюки собираются сжульничать на рынке сока.
Los Duke intentan hacerse con el mercado.
Дюки!
¡ Dukie!
Люки, Дюки, как там вас!
¡ Lukie, Dukie, cómo sea!
Мне нужно было где то спрятать Ее и ее собак, Дюки и Люки
Tuve que meterla en algún sitio. A ella y a sus perros, Luke y Dukie.
Видал, что наш Дюки творит?
¿ Has visto a mi amigo Duke?
Дюки дерется как баба.
Dukie pelea como perra.
Дюки, приятель, ты же птиц спугнул.
Duke, asustaste a los pájaros.
Они не смеют вот так просто лупить Дюки.
No pueden fajar así a Dukie.
Только мы можем вот так навалять Дюки.
Sólo nosotros podemos pegarle así a Dukie.
- Да пошел ты, Дюки.
- Sí, muérete, Duke.
Мы сегодня с Дюки гуляли.
Hoy estuvimos jugando con Dukie.
А что там Дюки делает с компьютером?
¿ Qué hace él con una computadora?
Видал, что наш Дюки творит?
Tú, ¿ Viste a mi hombre Duke?
Дюки дерется как баба.
Dukie pelea como una perra, tu.
Дюки, приятель, ты же птиц спугнул.
Duke, tío, espantaste los pájaros
Они не смеют вот так просто лупить Дюки.
No pueden pegar a Dukie así.
Только мы можем вот так навалять Дюки.
Sólo nosotros podemos pagar a Dukie así.
- Да пошел ты, Дюки.
- Si, Jodete, Duke.
Мы сегодня с Дюки гуляли.
Bueno, estábamos jugando con Dukie hoy.
Дюки злится на весь мир.
Dukie est � enojado con todos.
Дюки?
¿ Dukie?
Дюки дома?
¿ Está Dukie aquí
Дюки.
Dukie.
Слыш, Дюки.
Dukie.
Йо, Дюки, ты уверен на счет этого?
Dukie, � est � s seguro de esto?
- Дюки ща заревёт.
- Dukie está a punto de llorar.
Ты чё думаешь, Дюки, если при стволе, то на тебя не залупят?
¿ En qué piensas, Duke? ¿ Crees que, si te armas, nadie querrá lastimarte?
Всего лишь дворяне Дюки
# No son más que unos duques nobles #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]