English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Д ] / Дёрст

Дёрст translate Spanish

182 parallel translation
В трижды затруднительном положении Фред Дёрст.
Strike uno, strike dos y strike tres, Fred Durst.
Ладно, мы быстро обнародуем статую, гёрлскауты зачитают имена, я скажу пару слов, представлю Нору Дёрст...
Descubrimos la estatua, las niñas exploradoras leerán los nombres, yo diré unas palabras, presentaré a Nora Durst...
Нора Дёрст.
Nora Durst.
Всё нормально, Миссис Дёрст.
No pasa nada, señora Durst.
Нора Дёрст.
Soy Nora Durst.
Это Нора Дёрст, идентификационный номер 42ECN.
Soy Nora Durst, no de identificación 42ECN.
Нора Джеймисон Дёрст, вы предоставили необходимую документацию для присвоения ответчикам статуса "ушедшие"?
Nora Jamison Durst, ¿ ha proporcionado la correspondiente documentación certificando que el interesado se encuentra en situación de "alejado"?
Я хотела бы остаться Норой Дёрст.
Me gustaría seguir llamándome Nora Durst.
Вы позвонили Норе Дёрст.
Has llamado a la residencia Durst.
Мисс Дёрст.
Señorita Durst.
Дёрст.
Durst.
- Нора Дёрст?
- ¿ Nora Durst?
- Идёмте, мисс Дёрст.
- Por favor, señora Durst.
Что это вы, Нора Дёрст, опять делаете в моём отеле - с липовой аккредитацией и пистолетом?
Por favor, Nora Durst, ¿ qué hace de nuevo en nuestro hotel con una acreditación falsa y una pistola?
Далее выступит Джонатан Ван Митер, тоже из Вермонта, и помимо него, Нора Дёрст из Нью-Йорка.
Después, tenemos a Jonathan Van Meter, también de Vermont y al lado de él, Nora Durst de Nueva York.
Миссис Дёрст так же втройне наследие.
La Sra. Durst es además una legado triple.
У меня вопрос к Норе Дёрст.
Tengo una pregunta para Nora Durst.
- Я не Нора Дёрст.
- No soy Nora Durst.
Здравствуйте, вы позвонили Норе Дёрст.
Hola, ha llamado a Nora Durst.
Ты можешь поверить? Сраная Нора Дёрст.
¿ Puedes creerte que Nora se esté follando a Durst?
Нора Дёрст?
Nora Durst?
Итак, мисс Дёрст...
Así que, Sra. Durst...
Это Райян Дерст.
Este es Ryan Durst.
Это Райян Дерст. Он похож на робота, Но он парень Эдди из группы Эммы Гермайн.
Este es Ryan Durst, parece un robot pero es un chico Eddie del grupo de Emma Germain.
- Райян Дерст.
Ryan Durst. Lo tengo.
Итак, Райан Дерст показал тебе этот путь?
¿ Así que Ryan Durst te mostró cómo entrar?
- Я заинтересовался : а кто такой Роберт Дерст?
Y pienso, ¿ Quién es Robert Durst?
Леди в приёмной сказала, что Роберт Дерст должен был прийти за очками в пятницу.
Les pregunté si sabían quién era Robert Durst. La chica dijo, "Sí, tenía que haber recogido esas gafas el viernes."
- Мне позвонил дежурный из тюрьмы, мол, Коди, этот твой Дерст позвонил какой-то Дэборе из Нью-Йорка.
Recibo una llamada del sargento de guardia de la cárcel. Me dice, " Cody, este tal Durst, ha hecho una llamada a alguien llamada Debrah en Nueva York.
- Тогда появилась информация о том, кто же такой этот Роберт Дерст.
Ahí es cuando la información sobre quién era realmente Robert Durst entró en juego.
Другое дело - Роберт Дерст.
Fue sólo en ese momento que lo relacionaron a Robert Durst
- Роберт Дерст прославился после исчезновения его жены в 82 году.
Robert Durst apareció primero en los titulares después de reportar la desaparición de su esposa en 1982.
Семья Кэйтлин Дерст с самого начала обвиняла в этом Роберта Дерста.
La familia de Kathleen Durst, desde el principio, ha dicho creer que Robert Durst es responsable.
Сегодня источники из семьи Дерстов сообщили каналу "Ньюс Ченнел-4", что Роберт Дерст переехал в Галвестон, штат Техас, по неизвестным им причинам.
Fuentes de la familia señalan a News Channel 4 Robert Durst se mudó a Galveston, Texas, pero ellos no estaban seguros sobre qué estaba haciendo ahí.
- Сколько офисных зданий находится во владении Дерст Организэйшн?
¿ Cuántos edificios administrativos la Organización Dust posee actualmente?
- Частный детектив сообщил "Галвестон Газетт", что раньше Дерст пользовался псевдонимами.
Un investigador privado dijo a un periódico de Galveston que Durst había usado nombres falsos en el pasado
" Когда Роберт Дерст вернулся в Южный Салем в округе Вестчестер, соседка увидела его, будто погружённого в мысли на причале у озера Трусдэйл, за домом из дерева и камня, где он раньше жил вместе с женой Кэйтлин.
"Cuando Robert A. Durst volvió a South Salem en Westchester County, un vecino le vio pensativo " en un muelle en el lago Truesdale, detrás de la casa de campo que solía compartir con su mujer Kathleen. "
- Пятидесятивосьмилетний Роберт Дерст был задержан в продуктовом магазине "Вегманнс" в посёлке Гановер при попытке кражи сэндвича.
Robert Durst, de 58 años fue arrestado aquí, en el supermercado Wegmans en Hanover Township tratando de robar un sándwich.
- Пятидесятивосьмилетний Роберт Дерст в наручниках и под конвоем проследовал в зал суда.
Esposado y con escolta armada, Robert Durst de 58 años es acompañado a la corte.
- Мистер Дерст, вы опротестуете экстрадицию?
Señor Durst, ¿ va a pelear contra la extradición?
- Роберт Дерст.
Robert Durst.
"Дерст Организэйшн" в середине девяностых?
Robert dejó la Organización Durst a mediados de los'90?
Сеймур Дерст, Дэвид Дерст и Рой Дерст.
Seymour Durst, David Durst, Roy Durst.
- Сеймур Дерст - это ваш отец?
¿ Y Seymour Durst era su padre? Sí.
- Мистер Дерст, вы угрожали убить своего брата, я прав?
De hecho, señor Durst, usted ha amenazado con matar a su hermano, ¿ no?
Того, что принадлежит тебе с рождения - всей "Дерст Организэйшн"!
Tu derecho de nacimiento. Toda la Organización Durst.
- Цитата : "Неприязнь между ними настолько сильна, что Дуглас Дерст даже нанял телохранителя для защиты от Роберта Дерста." Конец цитаты.
Abro cita : "El nivel de enemistad era tan grande que Douglas Durst incluso llegó a contratar guardaespaldas para protegerse de Robert Durst".
- Вам известно, почему Дуглас Дерст нанял телохранителя?
¿ Sabe por qué Douglas Durst contrató a un guardaespaldas?
Что касается Нью-Йоркского дела и вашего вопроса : исчезновение Кэйтлин Дерст двадцатилетней давности до сих пор расследуется.
Y con respecto al caso de Nueva York y para responder a su pregunta, diré que la desaparición de Kathleen Durst hace 20 años es un caso que estamos investigando activamente.
Мистер Дерст желает выступить в свою защиту против обвинений, выдвинутых в Техасе.
El señor Durst está ansioso por ir a Texas y defenderse de los cargos que tiene allí pendientes.
- Сегодня Роберт Дерст вернулся в Техас.
Robert Durst ha vuelto a Texas esta noche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]