Еве translate Spanish
153 parallel translation
Ђя уже говорила тебе, € обещала ƒеве ћарии и € обещала отцу, что ни одного мужчины не будет в этой комнате.ї
"Ya te lo dije antes - le prometí a Nuestra Señora y a mi padre que ningún hombre entraría en esta habitación."
Ты же хочешь у ( пьlшать ново ( ти о Бо и Еве. - Сегодня пришпо пи ( ьмо.
Hoy recibimos una carta de Bo y Eva.
Я полагаю ты хочешь у ( пьlшать ново ( ти о Бо и Еве.
Quieres noticias de Bo y Eva, supongo.
Внизу - бетонный подвал, где он женился на Еве Браун, и где они покончили с собой.
Debajo hay un sótano de cemento ahí fue donde se casó con Eva Braun y también donde murieron.
Ева... Но о Еве позже.
Eve... pero luego hablaremos de Eve.
Мы расскажем все о Еве.
Todo sobre Eve, de hecho.
Уважаемые члены Общества, дамы и господа, приз Сары Сиддонс за выдающиеся достижения вручается мисс Еве Харрингтон.
Damas y caballeros, por su destacado logro en el teatro, el Premio Sarah Siddons... a la Srta. Eve Harrington.
Вы знаете все о Еве.
Todos ustedes lo saben todo de Eve.
Тебе нужны острые зубки. Но я не позволю оттачивать их на мне... или на Еве.
Pero no dejaré que los afiles conmigo, ni con Eve.
Ты хотел мне что-то сказать о Еве.
Me ibas a hablar de Eve.
Малышке. Какой-то Еве ввергнуть тебя в истерику.
-.. te convierta en una arpía histérica.
Кстати, о Еве...
Acerca de Eve.
Многие, конечно, предпочли прийти в другой раз и увидеть Марго, но оставшиеся охотно и долго аплодировали Еве.
Muchos entre el público, claro está, prefirieron volver otro día a ver a Margo. Pero los que se quedaron aclamaron a Eve entusiasmada y largamente.
Дело не в одной Еве Смит, отец, а в тысячах других Ев.
No se trata sólo de Eva Smith, padre. Son todas las demás Eva Smiths.
Да, к Еве.
Sí, al departamento de Eva.
Должно быть, Адаму и Еве не хотелось его покидать. Под Москвой?
Adán y Eva debieron llorar al marcharse.
Сегодня в нашем маленьком кинотеатре состоится двойной сеанс : "Всё о Еве" и "Звезда родилась"
El programa doble de esta noche en nuestro minicine..., es Eva al Desnudo y Ha Nacido una Estrella.
Адаме и Еве..
Adan y Eva..., vaya tema.
Мне надоело, что ты делаешь вид, будто мы говорим не о Еве, и мне надоело притворяться, будто я не знаю, что ты знаешь.
Estoy harta de fingir que no estamos hablando de Eva y estoy harta de fingir que no sé que lo sabes.
Ты когда-нибудь слышал об Адаме, Еве и Змее?
¿ Nunca has oído hablar de Adán y Eva y la serpiente?
Что Змей обещал Адаму и Еве, если они ослушаются Бога? И съедят запретный плод?
¿ Qué le prometió la serpiente a Adán y Eva si desobedecían y comían la fruta prohibida?
- Теперь расскажи подробнее о Еве.
Ahora, cuéntame más sobre Eve.
Мы ничего не знаем о Еве Браун, только то, что она была подружкой Гитлера.
No sabemos nada sobre Eva Braun, sólo que fue novia de Hitler.
Я совершенно ничего не знаю о Еве.
Me estoy dando cuenta de que no sé nada.
Почему ты и командующий Икари так волнуетесь о Еве-01?
¿ Qué razones tienes para preservar al Eva-01 a cualquier precio?
Она передаёт определённый набор сигналов Еве, а та верит, что внутри пилот, и синхронизируется.
Transmitirá un patrón de señales al Eva. El Eva creerá que hay un piloto y sincronizará.
Это не "Ева как она есть", а "Все о Еве".
All about Eve significa "Todo sobre Eva".
Ну, "Все о Еве" звучит как-то не так.
"Todo sobre Eva" suena raro.
- Люди на земле - благодаря Адаму и Еве.
Nacimos por Adán y Eva, por eso.
Вот, возьми. Сначала раздай их. А затем скажи Еве, чтобы она пошла в чулан.
Reparte estos, y dile a Eva que suba al almacén.
Сегодня вечером я должен противостоять Еве Перон на собрании правления.
Tengo que ir a confrontar a Evita Perón... a la reunión del directorio esta noche.
Наказание, которое он дал Еве, женскому роду : ужасная боль во время родов.
Para Eva, la mujer, es un dolor terrible en el parto
Или сказать Еве : - Ева, подойди...
O llamar a Eva y decirle : "Eva pasa"
Мы хотели пойти к тёте Еве и дяде Гитлеру.
Queremos ver a la tía Eva y al tío Hitler.
— Передавай Еве привет.
- Si. - Bueno, dale saludos a Eva.
Ну, кто готов посмотреть "Всё о Еве"?
¿ Quién quiere ver "Eva al desnudo"?
Да, подобно Адаму и Еве.
- Si, como Adán y Eva.
Мы предложили Адаму и Еве перебраться к нам.
Dijimos a Adán y a Eva que vinieran a casa.
Завтра я отошлю предложения Адаму и Еве.
Mañana mandaré la oferta a Adán y Eva.
"Всё о Еве"?
¿ Todo sobre Eve?
Думаешь, к твоей Еве будет особенное отношение только потому, что ты полицейский? - Сколько она тебе должна?
¿ Creiste que tu hija Eva recibiria un tratamiento especial solo porque eres policia?
Рэй в Еве-01?
¿ Rei y la Unidad-01?
Поэтому Еве-01 нельзя уходить со своей снайперской позиции.
La Unidad-01 no será capaz de moverse de su posición.
Она похожа на героиню из фильма "Все о Еве".
Es como en "Eva al Desnudo".
- Еве Мюллер, пациентке психиатрической лечебницы святого Антония.
¡ Ay! Eva Mueller, residente del Centro de Cuidado Constante St.
Ты знаешь, что именно инжир змей предложил Еве?
Sabes que es un higo ¿ Que la serpiente se lo ofreció a Eva?
Я хотел показать мою разработку Еве Торн в кафе Дием, и посадить перед ней Марту.
Quería mostrarle mi diseño a Thorn en el Cafe Diem y aterrizar a Martha afuera.
Эй, Игор, а где нашподарок Еве?
Igor, ¿ qué regalo tenemos para Eva?
Время было благосклонно к Еве, жизнь была там, где была она.
El tiempo se ha portado bien con Eve. La vida va donde ella vaya.
Х # ёвей дела не придумаешь.
Una idiotez de mi parte.
Как похоже на "Всё о Еве".
Muy como "Todo sobre Eve".