Елли translate Spanish
67 parallel translation
Ѕрауны прибыли в'илл. ¬ елли в 1908 году. 'амили € была фон Ѕраун.
Los Brown llegaron a Hill Valley en 1908 y se llamaban Von Braun.
ќтсюда до'илл - ¬ елли долго идти пешком.
La distancia de aquí a Hill Valley es bastante grande.
ƒамы и господа... мне как мэру'илл - ¬ елли... доставл € ет огромное удовольствие присутствовать на церемонии открыти €... этиx часов дл € жителей округа'илл. ¬ елли!
Damas y caballeros, ¡ como alcalde de Hill Valley, es un placer para mí dedicarle este reloj a los residentes de Hill County!
¬ ы не подпишите дл € елли еЄ Ѕаббер-куклу?
¿ Podría firmar en el muñeco Bubber?
" ак что € не знаю даже, что можно еще сказать, кроме как давайте есть торт елли, поможешь нам?
No sé qué más decir, excepto... Kelly, ¿ me haces los honores?
Ёто елли " ейлор'орошо, хорошо
Es Kelly Taylor. Muy bien, muy bien.
— лушай, ты хочешь знать, что случилось я кое-что вы € снил, € вы € снил, что направл € лс € пр € мо в ад, пока елли " ейлор не по € вилась на сцене, пон € тно?
¿ Quieres saber qué sucedió? ¿ De verdad quieres saber qué sucedió? Descubrí algo.
Ёто значит, что ƒилан и елли - родственные души, на век
Significa que Dylan y Kelly son almas gemelas, para toda la vida.
ƒа я хотела узнать ты считаешь, елли - тво € родственна € душа на век?
- Sí. Lo que quiero saber es ¿ crees que Kelly es tu alma gemela para toda la vida?
" € уверена, елли велела тебе держатьс € от мен € подальше, ведь так?
Y seguramente Kelly te pidió que mantuvieras la distancia, ¿ no?
я просто хочу наде € тьс €, что елли ценит то, что имеет я тоже.
Espero que Kelly aprecie lo que tiene. Yo también.
Ќо послушай, мне нужно вернутьс € в тот момент в тот самый момент, когда мы с елли уехали на закате ѕодожди, ƒилан, € даже не знаю, получитс € ли у мен € и честно говор €, € не понимаю
Al momento exacto en que Kelly y yo nos alejamos en el atardecer. Espera, Dylan, no sé si puedo hacer eso y francamente no lo entiendo.
" ы сказала мне, что мы с ней родственные души что у нас утробна € св € зь и должен тебе сказать, последние событи € моей жизни не в € жутс € с тем как € отношусь к себе или к елли
¿ Por qué la urgencia? Mira, me dijiste que esta mujer es mi alma gemela que tenemos una conexión trascendental y te lo aseguro, las últimas imágenes de mi vida no se corresponden con lo que siento por mí, por Kelly o por nada más.
елли с тобой?
¿ Kelly está contigo?
" елли?
¿ Y Kelly?
— кажи Ѕрендону, это елли.
¡ David! Dile a Brandon que es Kelly.
ѕохоже на елли - позвонить, когда голоса уже сосчитаны ака € разница?
¿ No es propio de Kelly llamar después de que se cerraron los comicios? ¿ Qué diferencia hay?
Леди и джентль мены, на этом ринге сейчас появится боксер, который не нуждается в представлении во всем мире. Он непобедим на его счету 56 побед и ни одного поражения встречайте, единственный и неповторимый К елли "К. О." Робинсон!
¡ Damas y caballeros, y ahora dirigiéndose al ring... sin que necesite presentación en el mundo entero, invicto con 56 peleas ganadas, ninguna perdida... aquí está el primero y único
К елли Робинсон, как обычно, появился во всем блеске- -
Kelly Robinson ha sido visto aquí haciendo su extravagante entrada- -
К елли Робинсон, детка!
¡ Kelly Robinson, bebé!
Вы же знаете К елли Робинсона.
Sabes como lo hace Kelly Robinson.
потом подошел к елли Ќельсон, сказал : "чувcтвуеш как пахнет лимонна € трава?" и она занюхала мой палец и блюванула, прикольно!
y me acerqué a Kelly Nelson, y dije, "hueles a limón?" y olió mi dedo y vomitó!
елли Ќельсон врунь €!
Yo no lo hice, Kelly Nelson es una mentirosa!
- да елли свидетельница?
¿ Callie es dama de honor?
ƒа... ƒа.. конечно елли свидетельница
Sí, sí, por supuesto. Callie es dama de honor.
" ы не замечал, что такие парни как Ѕлэр, √ ласс, елли всегда начинают с каких-нибудь мелочей. — мелкой, но козырной цитаты. ѕотом в ход идЄт анекдотический случай.
¿ Te fijaste en que los sujetos que hacen esas cosas los Blair, los Glass, los Kelley siempre empiezan con algo pequeño puliendo una insignificante declaración, luego una anécdota y enseguida empiezan a ver cosas increíbles?
ѕривет, елли.
Hola, Kelly. - Jen.
ѕожалуйста, называй мен € елли.
Llámame Kelly, por favor.
- елли. " так, забавно, что у нас с тобой оказалс € одинаковый вкус в мужчинах.
Bueno, ¿ qué gracioso que tú y yo tengamos el mismo gusto en los hombres?
я не хотел про € вить неуважение, елли.
No era mi intención faltarte al respeto, Kelly. Espera.
Ёлли! Ёлеонор!
Ellie... ¡ Eleanor!
Ёлли! - ћы будем р € дом, миссис Ћайтбоди.
- Los dejaremos solos, Sra.
я не собираюсь выслушивать твои капризы. Ёлли!
¡ No voy a dejar que me arruines esto!
Ёлли! ћне не нравитс € это место!
- No me gusta este sitio, quiero ir a casa.
" олько дл € женщин. Ёлли.
Ellie...
Ёлли? " илл, € решила извинитьс € перед тобой.
Vine a decirte que lo siento.
Ёлли, ты така € красива €.
Ellie, eres tan hermosa.
Ёлли!
¡ Ellie, Ellie!
Ёлли, они убили их! " ы пь € н!
¡ Los mataron!
Ёлли, открой глаза! " х убило током!
¿ Creíste que te ibas a salir con la tuya? ¡ Ellie, no solo cerraron sus ojos, y murieron ; fueron electrocutados!
Ёлли, позволь мне увезти теб € из этого места, прежде чем мы умрЄм, как мисс ћанс!
Ellie, déjame llevarte lejos de este lugar... antes de que terminemos como la Srita. Muntz...
Ёлли. Ёлеонора.
Ellie, Eleanor.
Ёлли! Ёлли! Ёлеонора!
¡ Eleanor!
Ћучше приведи елли
Mejor ve a llamar a Kelly.
" о есть у вас с елли, вроде как, утробна € св € зь?
Descubrí que me iba directo al infierno hasta que apareció Kelly Taylor. ¿ Entonces Kelly y tú tienen una conexión trascendental?
Ќу, она говорила что-то об этом ƒавай вы € сним елли не успокоитс €, пока не смешает мен € с гр € зью и ты знаешь, почему огда € переехала сюда, еще не зна €, что вы вместе... я доверилась ей и сказала, что к концу года
Puede que haya mencionado algo. Enfrentémoslo Kelly no estará satisfecha hasta que todo el grupo esté en mi contra. ¿ Y sabes por qué?
- елли.
- Kelly. - Kelly.
" мне кажетс €, что у нас с тобой давно не было таких дней, Ёлли, уже очень давно, когда мы сосредотачиваемс € на моих потребност € х, вроде того, когда € говорю - ты слушаешь, советуешь,
y yo me siento como tú y no he tenido un día Ellie en tanto tiempo, ya sabes, dónde nos concentrábamos en mis necesidades, Ya sabes, yo hablo, tu escuchas, yo hablo y yo pienso en lo siguiente que voy a decir. Así
я вернусь с зан € тий через час и тогда у нас с тобой будет ƒень Ёлли.
Así que voy a estar de vuelta de mi clase en una hora, y entonces tu y yo tendremos el "Día de Ellie".
— ерьезно, Ёлли, неужели € всю жизнь буду одна?
Quiero decir, Ellie, ¿ voy a estar sola para siempre?
- ћне 40, и € одна, и что мне делать с моей жизню, Ёлли? - ¬ от это да!
Tengo 40 y estoy sola, y ¿ qué voy a hacer con mi vida, Ellie?