Ерек translate Spanish
26 parallel translation
ƒерек не встает с дивана что вз € ть со слабого пола
Derek no se despega del sofá. Y luego nosotras somos el sexo débil.
€ смотрю в лицо проблемам, а не убегаю от них ƒерек убегает.
Yo me enfrento a las cosas. No me marcho. Derek se marcha.
" то ты вылечилась но дл € теб € нет лекарств ты безнадежна ƒерек Ўепард, ты пь € н
Lo tuyo no tiene solución. Eres un limón. Derek Shepherd, estás borracho.
- ƒерек сделал предложение?
- ¿ Derek ya se lo propuso?
да, соединю височную поверхностную и можем закрывать у ребенка спонтанное замедление у мамы гипотони € ƒерек, € не знаю, сколько они еще выдержат среднемозгова € немного кровоточит вр € д ли это вли € ет.
Sí, después de que conecte S.T.A., podremos cerrar. El bebé sufre desaceleraciones espontáneas. La madre está hipotensa.
ћы одержали победу. ƒавай задумаемс € об этом мы сообщаем семье всю информацию эта наша работа, ƒерек
Teníamos una victoria a aquí. Enfoquémonos en eso. Le damos a la familia toda la información.
ƒерек
¿ Derek?
€ делаю это сейчас у ребенка снова замедлени € что мы здесь делаем, ƒерек
- Lo estoy haciendo ahora. El ritmo del bebé está bajando de nuevo. ¿ Qué hacemos, Derek?
замедлени € удлин € ютс € ƒерек, € должна извлечь ребенка нет, она потер € ла слишком много крови если разрежешь, она истечет кровью. я могу ее спасти как?
Las desaceleraciones se acrecientan. Derek, tengo que sacar al bebé. No, ella... perdió mucha sangre.
ƒерек, нет!
- ¡ Derek detente!
остановись, ƒерек!
Ya hiciste suficiente.
- да - нет, ƒерек, не сможет послушай мен €, ребенку не хватает кислорода
- No, Derek, no puede. Escúchame. Este bebé no esta recibiendo oxígeno ahora.
- сердцебиение на нижнем пределе - черт, ƒерек черт возьми, хватит.
- El ritmo del corazón del bebé aumenta. - Maldición, Derek. Bueno, maldición.
это зашло слишком далеко даже если она выживет, без лобной доли она станет монстром хватит играть в бога, ƒерек ƒжен больше нет, но ребенок может выжить ты должен опустить ее, отпусти ее... пожалуйста...
Hemos ido muy lejos con esto. Sacar el lóbulo frontal, incluso si vive, estás creando un monstruo. No tienes que jugar a ser Dios aquí, Derek.
ƒерек, не делай этого не трогай мою пациентку, Ёддисон
- Derek, no hagas esto. - No toques a mi paciente, Addison.
ћередит... ƒерек, посмотри на мен € тебе не нужно этого делать ƒжен больше нет.
Meredith... Derek, mírame. No tienes que hacer esto.
ћередит, принеси кровь ей нужна еще кровь принеси кровь нам нужна еще кровь не нужно крови, ƒерек
Meredith, trae más sangre. Necesita más sangre. Trae más sangre.
€ только что видела, как ƒерек Ўепард избил человека, потому что его воротит так уж здесь работаетс € тер € ем пациентов, ошибаемс €...
Demonios, acabo de ver a Shepherd darle una paliza a un hombre porque está harto de esto. Es así como funciona. Los pacientes que perdemos, los errores que cometemos...
Ёто ƒерек, мой младшенький.
Este es Derek, mi hijo pequeño.
— тобой тоже при € тно познакомитьс €, ƒерек.
Encantado de conocerte a ti también, Derek.
Ёто мой сын, ƒерек.
Es mi chico, Derek.
нить, пожалуйста давление падает, ƒерек нужно вынуть ребенка
- La arteria central sangra un poco. - No debe estar ayudando. Sutura.
просто подожди не € не могу ждать замедлени € учащаютс € плоду 24 недели, он не может вынести 3 операции за 4 дн € надо вынуть ребенка, ƒерек ребенок слишком мал последнее замедление длилось 30 секунд ладно, вот оно.
Espera. - No soy yo la que no puede esperar. - Las aceleraciones son más frecuentes.
ни короче, ни длиннее ладно, хватит ƒерек, нам надо кое-что обсудить иди, займись сексом с Ёддисон
Por cierto, me gusta el vello facial. - Déjalo así, ni más largo ni más corto. - Bien, bien, muy bien, para.
слишком поздно... ты не можешь ее спасти она ушла мы можем спасти ребенка ƒерек... смотри на мен €
Jen se fue. Es muy tarde. No puedes salvarla.
- она мертва, ƒерек - пожалуйста, подожди большей части мозга нет. ак бы там ни было, она уже мертва
Si realizas la cesárea ahora, se desangrará y morirá. Está muerta, Derek. - Por favor, espera.