Жаровня translate Spanish
10 parallel translation
Поверьте, для обычного человека это большая жаровня.
Para los hombres, es un horno ardiente.
Если вам нужно тепло, там превосходная жаровня для вас
Si necesitas calor hay un buen brasero ahí.
Смотрите, а вот и жаровня для барбекю.
Mira, el tronco - para barbacoas.
Странная жаровня для барбекю.
- Nunca les vi hacer barbacoas en ese tronco.
Огромная жаровня для барбекю и просто гигантская спальня с гардеробными комнатами для двоих и...
Una barbacoa enorme y un dormitorio principal gigante... con vestidores para ambos y...
Это должна быть какая-нибудь супер гигантская жаровня.
Tendría que ser algún tipo de súper horno Holandés.
Несколько нитей судьбы как жаровня без огня и зять без дочери. нить твоей предыдущей жизни должна быть такой.
A veces el destino parece como una estufa sin fuego, o un yerno sin hija. Ya que ahora eres uno de los súbditos del Cielo, debes cortar con todo lo que te une a tu vida en la tierra.
Она убила больше моих друзей, чем Вспышка и Жаровня вместе.
La esperanza ha matado a más de mis amigos que el Desierto y la Llamarada.
Жаровня?
¿ Una fogata?
- Из... - Жаровня.
- La sartén incandescente.