English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Ж ] / Женоненавистник

Женоненавистник translate Spanish

58 parallel translation
Только не говори, что ты - женоненавистник.
No me digas que odias a las mujeres.
Вы женоненавистник, старина.
¡ Eres un misógino, mi viejo amigo!
Не знаю, женоненавистник я или нет, но оттаких бабенок меня бросает в дрожь.
No sé si lo soy, pero la moral de una buena esposa no la encuentras en ella.
Не женоненавистник.
No es porque seas mujer.
Это я гребаный женоненавистник?
¿ Qué quieres decir con lo de bastardo cerdo machista?
- Дай посмотреть. Он алкоголик, женоненавистник.
Déjame pensar, es un borracho, un misógino- -
Женоненавистник.
Eres un golpeador de mujeres.
Да, женоненавистник на подсознательном уровне.
- Sí. Irradias esa cosa que defiende a la misoginia.
Что за женоненавистник изобрел такие каблуки?
Quien sea que haya diseñado esos tacos, debe realmente odiar a las mujeres.
- А ты, видать, женоненавистник.
Aquí y ahora, Mientras más pronto mejor,
Это мегадебил и женоненавистник, олицетворение худшего, что есть на ТВ!
- Es un misógino idiota que representa lo peor de esta sociedad.
Этот настоящий мужчина, женоненавистник и тупица теперь в игре
Ese donjuán misógino chupa-culos ahora está en juego.
- Теперь ЭТО интересно... женоненавистник голосует за женщину.
- Esto es interesante un misógino votando a una mujer.
Знаешь, ты самый неуправляемый... упрямый... несносный... женоненавистник и безрассудный человек, которого я когда-либо встречала.
Sabes, eres el ser humano más difícil terco odioso, misógino e impulsivo que jamás conocí.
- По-моему, вы женоненавистник.
Creo que usted es misógino.
Он женоненавистник?
¿ Odia a las mujeres?
А я, могу вас заверить, вовсе не женоненавистник.
Y te puedo asegurar que yo no odio a las mujeres.
Но, тем не менее, он старой закалки женоненавистник.
Pero aún así, es un viejo misógino reaccionario
Ты женоненавистник, поэтому ты никогда бы не поставил на этих девушек.
Eres un misógino empedernido, así que nunca habrías apostado por ellas.
Яхве манипулятор, садист, убийца, расист Женоненавистник, гомофоб, недалекий и тщеславный Который выполняет этническую чистку
Yahvé es un manipulador, sádico, asesino, racista misógino, homófobo, colérico y vanidoso que hizo una limpieza étnica que pide sacrificios de hijos y juega juegos sádicos para probar la fe.
Он один из прихвостней Ракена, мудак-женоненавистник, мог убить любую просто за улыбку.
Era un matón de Racken un idiota que odiaba a las mujeres y mataba gente porque le sonreían.
Он женоненавистник? Или он играет в "разделяй и властвуй"?
, ¿ o está intentando dividirnos para conquistarnos?
Ты что, какой-то женоненавистник?
¿ Tú qué eres, una especie de misógino?
Мистер Женоненавистник сказал, что я был бойфрендом Мидж?
¿ El Sr. Discriminación de género dijo que yo era el novio de Midge?
Ты пытаешься оправдаться, а сам – просто женоненавистник.
Intentas dignificar lo que haces, pero solo es misoginia.
Ты женоненавистник.
Eres un misógino.
Я мизантроп, а не женоненавистник. Браво!
Soy misántropo, no misógino.
Женоненавистник?
¿ Un poco sexista?
Извините, вы... Вы говорите что губернатор Рестон женоненавистник?
Perdone, ¿ está diciendo que el gobernador Reston es sexista?
Может это и прозвучало будто я женоненавистник, но я люблю и уважаю женщин.
No, eso me hace sonar como un misógino. Amo y respeto a las mujeres.
Судя по твоим рассказам, он настоящий мизантроп, а может, и женоненавистник.
Por todo lo que has dicho, está emocionalmente desapegado... Seguramente un misógino.
Ты женоненавистник, полицейский - гей?
¿ Un policía gay misógino?
Расист! Шовинист! Женоненавистник!
¡ Racista!
Я сейчас выглядел как женоненавистник?
¿ Acabo de ser misógino?
Он козел и женоненавистник.
Es un imbécil y un misógino.
Всего лишь в том, что ты женоненавистник.
De ser un imbécil y un misógino, no tanto.
- Слушай, в следующий раз просто скажи : " Я женоненавистник.
Eh, tío. La próxima vez, sólo di, "odio a todas las mujeres".
Видите ли... я не могу точно определить - женоненавистник вы или расист, или потрясающая смесь того и другого.
No sabría decir si eres misógino, racista o una bella combinación de ambas cosas.
- Ты собираешься стоять, как женоненавистник, и опекать меня, или покажешь, как стрелять из этой хреновины?
- ¿ Vas a quedarte ahí de pie como un misógino condescendiente, o me vas a enseñar cómo disparar esta maldita cosa?
Бешеный женоненавистник!
Es un rabioso misógino.
Классический садист женоненавистник.
El clásico sádico misógino.
Он же мерзкий женоненавистник.
El hombre es un misógino odioso.
Женоненавистник!
¡ Misógino!
Ты гребаный женоненавистник.
Un bastardo cerdo machista.
Импотент, женоненавистник, сексист.
No.
Женоненавистник, нах.
El loco odia las mujeres.
Женоненавистник!
Machista!
Ты что женоненавистник?
¿ Eres misógino o qué?
Я просто жёноненавистник.
Debo ser un misógino.
Ты говоришь как женоненавистник.
Eso es racista.
А может женоненавистник.
En cuanto me salió del chichi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]