English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Ж ] / Жерард

Жерард translate Spanish

64 parallel translation
Извините, я судебный исполнитель США Сэмюель Жерард, я бы хотел...
Perdone, soy el teniente Samuel Gerard y me gustaría...
Жерард.
Gerard.
Судебный исполнитель Жерард почему доктор Кимбл вернулся в Чикаго?
¿ Por qué cree que volvió a Chicago el doctor Kimble?
Это Жерард.
Aquí Gerard.
Нет, я Сэмюель Жерард, судебные исполнители США.
No, soy Samuel Gerard, agente del gobierno.
Мистер Жерард.
Señor Gerard...
Вы в отчаянии, не так ли, мистер Жерард?
Está usted desesperado, ¿ eh, Gerard?
Тебе говорит что-нибудь имя Эдвард Кристоф Филипп Жерард Ренальди
Amelia, ¿ has oído hablar... de Eduard Christoff Phillipe Gérard Renaldi?
Эдвард Кристоф Филипп Жерард Ренальди был твоим отцом.
- Eduard Christoff Phillipe... Gérard Renaldi... era tu padre.
Да, меня зовут Мишель Жерард, я работал в Гостинице Независимость и я интересуюсь у вас есть какие-нибудь доступные должности
Sí, me llamo Michel Gerard, trabajaba en el Independance Inn Y me preguntaba si había un puesto libre en su hotel
Макс, это Жерард.
Max, éste es Gerard,
Жерард, это Макс.
Gerard,... Max.
Софи Жерард.
Sophie Gerard.
Софи Жерард?
- ¿ Sophie Gerard?
Выведите доктора Жерард отсюда.
Llevense a la Dra. Gerard.
Вы можете убираться, доктор Жерард.
Puede cansarse de hablar francés, Dra. Gerard,
Софи Жерард виновна в его убийстве, как никто другой.
Sophie Gerard es tan culpable de su muerte como los otros implicados.
Доктор Жерард.
Dra. Gerard.
Жерард существует! Тед... Я думала, ты уговоришь Маршалла вернуться в Нью-Йорк.
¡ Gerard es real! Ted... pensé que ibas a hablar con Marshall acerca de volver a New York.
Хорошо, когда твой "жених" Жерард закончит оперировать волчью пасть в Перу и вернётся, сфотографируйтесь вместе, и только тогда я тебе поверю.
Okay, cuando tu "prometido" Gerard vuelva de arreglar paladares hundidos en Perú, tal vez, si sacas una foto de vosotros dos juntos y entonces, creeré totalmente en ti.
Жерард Менли Хопкинс, самый несчастный священник.
Gerard Manley Hopkins, el cura infeliz.
Мон ном э Питер. Э се Жерард. Что?
Ambos tuvimos a la señorita Stein.
- Стре... жерард.
- Stre-Gerard. - Strard.
- Жерард.
- Stard.
- Стрард. - Стре... жерард.
- Chard.
Нет, Жерард.
No, Gerard.
Прощай, Марсель Жерард.
Adiós, Marcel Gerard.
Жерард никому не ставит выше 5.
Él es famoso por nunca dar una nota tan alta como esa.
Жерард никому не ставит выше 5.
Él es famoso por nunca dar más que un sobresaliente.
Профессор Генри Жерард, автор текстов по адвокатской этике, последние 20 лет заведующий кафедрой.
Profesor Henry Gerard, autor del texto definitivo sobre ética legal y presidente del departamento los últimos 20 años.
Не важно, кто поставил, - главное, что это был не профессор Жерард.
No me importa una mierda quien te lo puso, a menos que fuera el profesor Gerard, que no es el caso.
Жерард никому не дает второго шанса.
Gerard no da segundas oportunidades.
Говорю тебе, Харви появится, найдет слабое место, и Генри Жерард даже не поймет, откуда прилетело.
Te lo estoy diciendo, Harvey irá allí, encontrará el bulto, y Henry Gerard no sabrá por dónde le vienen los golpes.
Профессор Жерард.
Profesor Gerard.
Доброй ночи, профессор Жерард.
Que tenga una buena noche, profesor Gerard.
Общее здесь то, что Хардман не спустил бы это на тормозах, и Жерард не спустит.
O lo que es lo mismo, Hardman no lo dejaría pasar, y Gerard no lo dejará pasar.
Жерард, нет!
¡ Gerard, no!
Профессор Жерард.
El profesor Gerard.
- Профессор Жерард.
- Profesor Gerard.
Дело подбросил профессор Жерард.
Es el caso del profesor Gerard.
Также ты говорил, что профессор Жерард не знает моего секрета.
Bueno, también has dicho que el profesor Gerard no sabía mi secreto.
Профессор Жерард, я пришел просить об услуге.
Profesor Gerard, vine a pedirle un favor.
Профессор Жерард?
¿ Profesor Gerard?
Жерард глазом не моргнул тогда, не сделал этого и сейчас.
Gerard no se mostró sorprendido aquella vez, y tampoco lo hizo ahora.
Ты... Ты сделал этого, потому что для тебя Генри Жерард - самая больная мозоль.
Lo estás... rechazando porque tienes... una placa a la medida de Henry Gerard en tu hombro.
Хочешь клиента? Давай обсудим. Но Жерард остаётся со мной.
Quieres uno de mis clientes, podemos hablar de eso, pero Gerard se queda conmigo.
Нет, Харви, ты готов был расплачиваться за ее ошибку, пока Луис не сказал, что Жерард не уважает тебя.
No, Harvey, estabas dispuesto a pagar por su error... justo hasta que Louis dijo que Gerard no te respeta.
Генри Жерард - единственный, кого уважаешь ты, но кто никогда не уважал тебя, и Луис надавил на эту мозоль.
Henry Gerard es la única persona que respetas... que nunca te respetó y Louis dio en ese clavo.
Мы тайно дадим показания, судья поймет, что Жерард - заядлый игрок...
Testificamos bajo sello, el juez se da cuenta de que Gerard es un jugador degenerado...
Единственное, что я упустил, - это что профессор Жерард - мой клиент.
Lo único que omití... es que el profesor Gerard es mi cliente.
- Жерард. - Стрард.
- Strard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]