Жильбер translate Spanish
41 parallel translation
Не сделает нас счастливее. Правда, Жильбер?
No nos hará más felices, ¿ verdad, Gilbert?
Ну что, красотка, Жильбер не пришел?
A ver, querida, ¿ anda Gilbert por aquí?
Только то, что пока Морис сидел в тюрьме, Жильбер убил его жену, чтобы быть уверенным, что она не проболтается.
Gilbert mató a su mujer para que no hablara.
Ты говоришь, Жильбер был твоим другом.
Dices que Gilbert era tu amigo...
Наверняка, чтобы отомстить за смерть Арлетты, Жильбер и приютил меня после тюрьмы.
Gilbert quería hacerse perdonar y me ayudó al salir de la cárcel.
Жильбер, из Общества ветеранов войны.
Soy el presidente de los antiguos combatientes.
Я Жильбер, из Общества ветеранов.
Soy Joubert, el presidente de los antiguos combatientes.
Жильбер...
- ¡ Presente! - Ferrard.
- А ты не устал, Жильбер?
- ¿ Qué opinas, Gilbert?
- Жильбер, ты не меняешься! - Надеюсь.
- ¡ No cambiarás nunca, Gilbert!
Жильбер?
- Gilbert, ¿ qué te pasa?
Меня зовут Жильбер.
Me llamo Gilbert.
Надо сменить замок. Улица Паради 18, доктор Жильбер.
Tienes un trabajo, 18, Calle Paradis.
Доктор Жильбер!
De un doctor.
Покупаем конфеты "Жильбер"!
¡ A los bombones Gilbert!
Никуда я не пойду, я остаюсь. Я хочу назад в тюрьму. Забудь об этом, Жильбер.
No, no, yo quiero volver a la cárcel
Если Жильбер Совиньон до сих пор был всего лишь мелким сутенером, приговоренным на срок два года, который уже заканчивался то Мишель Гамэ настоящий рецидивист.
Se estima que esta ruptura no tiene ni complicidad ni premeditación Uno de los prisioneros, Gilbert participo en una demanda pequeña fue condenado a dos años de prisión. Su pena privativa de libertad se acerca a su final
Ну нет, Жильбер, это слишком просто.
Piensa en ello
Жильбер, поднимись за девушкой и отведи всех в прачечную.
Ve a buscar a esa chica arriba Usted va al cuarto oscuro Señora estará allí pronto
Не за что, Жильбер.
Esto no es nada
Я не собираюсь бежать, так я им и сказал. Меня зовут Жильбер.
Tengo sólo seis meses no saben a dónde ir
Мы выкрутимся, Жильбер.
Tengo un plan
Жильбер был прав. Нам надо было сдаться с самого начала.
Gilbert dijo que bien, no debemos dejar que se vaya
Мы свободны, Жильбер. И что ты будешь делать с этими деньгами?
¿ Cómo se gasta el dinero?
Жильбер Понтон.
Gilbert Ponton.
Жильбер Понтон, я клянусь научить вас всему, что я знаю о работе в полиции.
Gilbert Ponton, prometo enseñarle todo lo que sé de trabajo policial.
Его зовут Жильбер Булин.
Su nombre es Gilbert Boulin.
Информация проверяется. ... как заявляет майор Жильбер.
Declaraciones que confirman el comandante Gilbert, de Interpol.
Майор Жильбер?
- ¿ Hola? - Soy Quentin Tasseau.
Я позвонил в управление и получил имя владельца - Жильбер Моунар.
Encontramos uno quemado, pero el número de la matrícula aun era legible.
Это Давид Жильбер тебе рассказывал?
¿ David Gilbert dijo eso?
Ну да, Жильбер, я согласилась.
Sí, Gilbert, ¿ qué esperas?
Да, Жильбер, ну что тебе сказать?
Sí, Gilbert, ¿ qué puedo decir?
Жильбер, свяжитесь с типографией.
¡ Gilbert! Rápido...
Этот Жильбер был негодяем, хотел, чтобы мы помогли ему с Арлеттой.
¡ Quería que le ayudásemos con Arlette!
Жильбер Варнов был моим другом.
Gilbert Varnove era amigo mío.
Почему Жильбер не сказал тебе, с кем он провернул дело?
¿ No te dijo quiénes eran sus cómplices?
Конфеты "Жильбер"!
¡ Bombones Gilbert!
У нас нет выбора, Жильбер.
No tenemos otra opción
Жильбер?
¿ Gilbert?
МАЙОР МАЙОР АНАИС МАЙОР АНАИС ЖИЛЬБЕР,
COMANDANTE ANAÏS GILBERT INTERPOL