English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Ж ] / Жёлтому

Жёлтому translate Spanish

23 parallel translation
Дог Патч Ред Жёлтому Малышу.
Perro Parche Rojo a Chico Amarillo.
Дог Патч Ред Жёлтому Малышу.
- Perro Parche Rojo a Chico Amarillo.
Обратный ход к жёлтому.
El amarillo es al revés. Cielos.
У нас должен быть доступ и к красному, и к жёлтому.
Tendríamos que tener acceso al amarillo y rojo.
Красный к красному, жёлтый к жёлтому и так далее.
Coloque estos a los electrodos. Rojo con rojo, amarillo con amarillo, etcétera.
Все градации цветов от черного к коричневому, к желтому, к белому можно предсказать генетически.
Todas los matices de color del negro al marrón, del amarillo al blanco son genéticamente previsibles.
Мы шли будто по легкому, грязному никотиново-желтому легкому.
Era como entrar en un pulmón, un pulmón en las últimas, manchado de sulfuro y nicotina.
Даже если от красного солнца Криптона перенестись к желтому солнцу Земли.
Ni que viajes del sol rojo de Kryptón al sol amarillo de La Tierra.
И я нахожу, что благодаря этому сильному желтому цвету... Ты получил, конечно, невероятно теплое пиво.
Y me parece que gracias a ese amarillo fuerte consigues una cerveza muy cálida.
Моя ненависть к желтому цвету и резким звукам.
Mi odio por el color amarillo y los sonidos agudos.
И как близко была фиолетовая к желтому Порше.
¿ Y qué tan cerca estaba el carro rojo del Porsche amarillo?
По ярко-желтому Камаро 87 года.
Un Camaro del 87 amarillo chillón.
Прикрути красный к желтому.
Une el rojo con el amarillo.
К желтому автобусу. Он там.
Es el amarillo.
Пожалуйста, следуйте по желтому ковру к столам регистрации на улице.
Por favor sigan la alfombra amarilla hacia las mesas de inscripción de fuera.
Ты с помощью демонстративного сигнала заставишь ее перейти к светло-желтому.
La guiarás hacia el canario usando un activador simulado.
Иди по желтому следу.
Sigue el rastro amarillo.
Я не могла позволить этому высокому желтому подонку вырасти в моем доме, предъявляя права на мое имущество
No podía tener creciendo en mi casa a un bastardo de color amarillo fuerte que reclamara nuestra fortuna.
Вам надо будет только палец поднимать, чтобы показать Желтому Джону на кучу камней.
No levantaréis un dedo salvo para señalar a un chino una pila de roca.
Столько платят Желтому Джону.
Lo que se paga a un chino John.
Ни одному желтому я столько не давал.
Es más de lo que he hecho por cualquiera de esos Jake.
Хочешь, чтобы я перепроверила по желтому списку?
¿ Verifico con la lista amarilla?
Благодаря желтому солнцу Земли, ты будешь владеть невероятными способностями на этой планете.
Debido al sol amarillo de la Tierra, tendrás grandes poderes allí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]