English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ З ] / Завали

Завали translate Spanish

327 parallel translation
А теперь завали свое хлебало, мистер Адвокат.
Ahora cierre el pico, Sr. abogado.
- Завали хлебало, Муди.
- Cállate, Moody.
Я сказал, завали свое поганое хлебало!
¡ Ya te dije que cierres el maldito pico!
Завали свою попадью!
Tirémonos a tu mujer.
Убей их. Завали их, и мы сможем делать что угодно.
Mezclarlo con cuidado pero energía...
Нет, молчат, Но если вякнут, завали Риттера. А то нам придётся лапу сосать.
No, no hay nada, pero si hay algo,... la derrogación de Ritter, no queremos que nos pillen de brazos cruzados, ¿ vale?
Завали его, самурай.
Entonces despedázalo, samurai.
- Ебало завали!
¡ Cierra el pico!
Ты от их либо откупись, либо завали их.
Págales o deshazte de ellos.
- Завали, Гарри!
- ¡ Demonios, Har!
ƒа завали ты ебало, умол € ю!
¡ Cierra la boca carajo! ¡ Por favor!
Хватай его! Завали! Уничтожь!
¡ Mátalo, ya es tuyo, mátalo!
- Завали его!
- ¡ Pelea como un hombre!
- Да завали ты уже! Не твоего ума дело!
¡ Calla, no te concierne!
Завали хлебало, мать твою!
- ¡ Asesina! - ¡ Cierra la puta boca!
- Завали этого ублюдка!
¡ Mata al desgraciado!
Я говорю тебе, прямо сейчас во рту твоей девчонки - член. Завали.
Te lo digo, ahora mismo, tu novia tiene una pija en la boca.
Завали ебало, или я вышибу дверь и отлуплю тебе задницу! Нет.
¡ Cállate, maldición, o echaré abajo la puerta y te partiré el culo!
- Твою мать... - Завали хлебало!
¡ Cállate la boca!
- Завали варежку!
Callate, limey!
Не завали мне операцию, Алекс.
No arruines esto Alex.
- Завали ебло, урод.
- ¡ Cállate, basura!
Составь план и выполняй его, только не завали мне все дело.
Dibujen un plan, ejecútenlo y no lo echen a perder.
Эрик, небазариус, значит завали.
Eric "allate-c" significa callate!
Эки! Не завали игру! Нам нужны спонсоры!
Ecki, es la división regional Que está en juego.
Или завали ебало.
De lo contrario, te callas.
Завали-ка ебало!
Cállate, ¿ sí?
- Нет, завали ебало.
No, cierra el culo.
- Завали ебало, мужик!
- Cierra la boca, tío.
- Блин! - Да, не завали все это.
- Sí, no caguen esto, chicos.
Завали ебало!
Cierra la maldita boca.
Завали ебальник!
Cierra la maldita boca.
- Хватит! - Ебало завали.
¡ ¿ Puedes cerrar la maldita boca?
Завали хлебало, ладно?
Cállate, ¿ ok?
Когда вы упоретесь напрочь, завали ее.
Cuando estén borrachos, te la tiras.
Завали ебало, Скарлетт.
Cállate la maldita boca, Scarlett.
- Завали.
- ¡ Cállate!
- Завали их, детка.
- Impresiónalo, niña.
Завали их.
- Buena suerte, As.
Завали * бало, мужик!
¡ Cállate!
Человек, которого завали капитан Джо Катинга.
Un hombre llamado capitán Joe Katanga.
Завали.
Cállate, Turtle.
Завали, Черепаха.
Cállate, Turtle.
Завали меня ветками и иди.
Vete.
Завали. Претворись, будто ты плачешь, тогда тебя точно пустят.
Para hacerlo tendrías que haber fingido llorar.
- Знаешь что, завали варежку.
Cierra la boca.
- Ебало завали.
- Cierra tu maldita boca.
Фрэнк, завали хлебало.
- Frank, cállate! .
- О, завали пасть.
- Vaya.
Завали * бало, Смеющееся Дитя!
Será mejor que cierres tu puta boca, bebé que ríe.
Во, завали.
- Oye, oye, cállate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]