Загар translate Spanish
230 parallel translation
- Как насчет обновить загар?
- Vayamos allí a broncearnos.
Сначала мне лучше смыть загар и постирать рубашку.
Antes me quitaré el moreno de Alabama. Y lávame la camisa.
Этот загар явно не парижского происхождения.
- Joan, no te bronceaste así en París.
И этот загар!
¡ Y ese bronceado!
Знаешь, мой загар гораздо темнее твоего.
Sabes, mi moreno es más oscuro que el tuyo ahora.
Загар сначала отошел с лица,
El color había abandonado su bronceada cara.
- Прекрасный загар, полковник.
- Tiene usted un bronceado magnífico.
? Жемчужниые зубы и теннисный загар?
- Dientes blancos y todo bronceado
... получаем приличный загар, бинго!
... conseguía un aceptable bronceado, ¡ bingo!
Там прекрасные катания, снег голубой, загар коричневый.
Disfrutarás esquiando, la nieve azul, un bronceado.
Солнечная вспышка и ровный загар 95 % кожи, и ужасные песни!
Uds. estaban entre llamas solares y bronceado auténtico, y canciones terribles.
- Отличный загар. Сколько пробыл в Сан-Диего?
- ¿ Cuánto tiempo estuviste en San Diego?
Я думаю, это загар.
Creo que es porque está moreno.
Загар идет блондинкам. Вспоминаются мамины подруги.
El moreno va con las mechas rubias, como las amigas de mi madre.
Но к счастью, и загар с меня сходит быстро.
Y por suerte, enseguida se me va.
У вас ведь и до этого уже был загар.
Ya tiene algo de color.
Да, чулки "Американский Загар" и "Веселая Мода", пудру и лак для ногтей. - "Царственно-Красный"?
Dos pares de medias, del 15, marrones, maquillaje y laca de uñas.
Да ты шутишь. Сними с него туфли на каблуке... поддельный загар и коронки с зубов, и что останеться?
Sin sus zapatos con alzas, su moreno y sus dientes esmaltados, ¿ qué sería?
Откуда такой загар?
¿ Por qué estás tan bronceado?
- У него отличный загар.
Tiene un bronceado fantástico.
Пятнистый загар?
¿ Mitad y mitad?
Пятнистый загар.
Mitad y mitad.
Мне нужен загар.
Necesito broncearme.
- У тебя загар, так?
- Te brinceaste, no?
А теперь скажи мне как ты можешь заботиться о своем чудесном загаре а загар и вправду чудесный когда у тебя есть проблемы поважнее?
Ahora dime algo, John, ¿ cómo puedes concentrarte... en mejorar este hermoso bronceado... que, por cierto, es realmente hermoso... cuando tienes prioridades más acuciantes que atender?
Мы помним о твоем долге, и к тому времени, когда с тебя слезет загар лучше заплати.
Debes lo que debes... y para cuando se te haya ido el bronceado... más vale que hayas pagado.
Такой загар в городе не ложится.
Ese color moreno no es de ciudad.
Горный загар?
¿ Has estado esquiando?
Вы пытаетесь получить загар?
¿ Quieres conseguir un bronceado? !
Вы все получите загар, идите работать и сбросьте немного веса
tu quieres un bronceado, ir a hacer ejercicio y perder peso.
- Да. МНе было 14. - Дорогая, ты бы видела мой загар.
Tenía 13 años, y debían haber visto mi bronceado.
- Простите, загар опять в моде?
Disculpen. ¿ Cuándo volvió a la moda el bronceado?
Красивый загар.
Bonito bronceado.
У тебя прекрасный загар, Маркус.
Qué bronceado, Marcus.
Чарли, знаешь, мне интересно. Тебя не удивляет, что у них весь год не сходит загар?
Charlie, entre nosotros, ¿ no has notado que mantienen su bronceado todo el año?
- Зато посмотри на меня, какой загар!
- No, pero fíjate en mí, bronceada.
Теперь можешь вступать в клуб педиков... приобрести загар, большие мускулы... классного бойфренда.
Ahora puedes unirte al club de maricones... broncearte, músculos grandes... un novio hermoso.
Я прилeтeл на дeнёк, рeшил освежить загар.
Pasando el fin de semana, de turista.
Мадам Ретферн направляется к себе в комнату. И накладывает на свою довольно бледную кожу крем - загар.
Primero, madame Redfern vuelve a su cuarto y se aplica en su piel tan pálida un maquillaje oscuro.
Потому что загар был поддельным?
¡ Claro, porque el bronceado era falso!
- Красивым мужчинам идет загар.
- el chico necesita un poco de color.
А что, у меня уже начинает пропадать загар?
¿ Ya se me quitó el bronceado?
- Хороший загар.
- Qué bronceado.
Зацени загар.
Mira mi moreno.
Уилл, у вас хороший загар.
Está muy moreno, Will.
Спасибо, но в Висконсине такой сухой воздух, мне надо пойти в дом и увлажнить кожу, пока загар не сошел.
Gracias, pero este aire de Wisconsin es tan seco... Realmente debe ir adentro e hidratarme antes de que pierda mi bronceado.
Да, мы покажем Пенни наш новый загар.
Sí, vamos a mostrarnos a Penny con nuestra nueva lámpara de sol bronceador.
По крайней мере, в Лос-Анджелесе, можно быть несчастной, но получить отличный загар.
Por lo menos en Los Angeles era miserable, pero bronceado
Ты сделала искусственный загар?
¿ Te bronceaste por rociado?
Не могу поверить, что загар искусственный.
No puedo creer que sea rociado.
Но загар будет темнеть в течение четырех часов.
Pero oscurecerá más durante las próximas cuatro horas.