Задницу translate Spanish
8,095 parallel translation
Так что, в общем, я... Я засовываю член в его задницу. "
bueno, pues pongo mi pene en su trasero.
И да, поэтому все сложилось достаточно хорошо для меня, потому что иногда, я засовываю свой член в его задницу.
- Bueno, funcionó muy bien para mí, porque a veces puedo poner mi pene en su trasero.
Они примут твои деньги, Дре, но твою черную задницу - никогда, и плевать, на скольких белых телках ты женишься - тебя никогда не примут.
Ellos aceptarán tu dinero, Dre, pero nunca aceptarán tu negro culo. Y no importa un bledo con cuantas mujeres blancas te cases, ellos nunca te aceptarán!
Он суёт мне в задницу огненных муравьёв.
Ahí lo tienes, hormigas.
Унес оттуда свою задницу.
Me fui de allí.
Это как он выразился... Он сказал, что разорвет ему задницу словно акула.
Así lo describió él... dijo, como, si un tiburón le hubiera arrancado la mitad del ano.
Поднимай свою задницу.
- Déjame.
Я годами надрывал задницу, пытаясь поднять эти песо.
He estado trabajando como loco por años... tratando de subir esos pesos.
Надери ему задницу.
- Patéale el trasero.
Правительство щедро платит за твою задницу.
EL gobierno ofrece una recompensa por ti.
Спасти задницу Мерфи.
Salvarle el culo a Murphy.
- С чего бы кому-то вдруг показывать свою задницу?
- ¿ Por qué una persona Simplemente mostrar a alguien su Butthole?
- А с чего ты взяла, что я говорил про задницу?
- ¡ Oh! - ¿ Por qué piensas Quise decir un Butthole?
Третьего не будет, так что приклей задницу к сидению и закрой рот, или остаток дороги проведёшь в багажнике. Понятно?
No verá una tercera, así que mantenga el culo quieto, la boca cerrada... o va a viajar el resto del trayecto en el maletero. ¿ Está claro?
Зато сказано "заместитель начальника", офицер Лаппикола. Так что либо смените тон, либо я вам порву задницу надвое, так, что арбуз поместится.
Pero sí que dicen ayudante jefe, agente Lappicola... así que, o cambia de actitud de inmediato... o le haré un nuevo agujero en el culo por el que quepa una sandía.
Я уверена, что вы прикрыли свою задницу.
- No. Seguro que se cubrieron.
Не стал бы рисковать делом, только чтобы прикрыть свою задницу.
No pondrías en riesgo el caso para salvar tu culo.
Я способна на гораздо большее, чем просто демонстрировать задницу.
Tengo más que ofrecer que solo mi trasero, sabes.
На мою задницу выдал лицензию сам Конгресс.
Mi culo tiene licencia del Congreso.
Ты мою задницу тронул!
Tocaste mi culo.
Boxer, я твою задницу вижу!
Boxer. ¡ Estoy buscando tu culo!
Если у вас срочное дело, переведите телефон в тональный режим и целуйте мою задницу.
Si necesita asistencia inmediata, por favor ponga sus labios en mis nalgas... y apriete el signo de número.
Надо прибраться, никто другой задницу не оторвет.
Sobre todo cuando yo limpio... porque nadie más limpia.
- Вытаскивай свою задницу из моего автобуса!
- ¡ Saca tu trasero de mi autobús!
Что ж, если ты нагляделся, самое время убрать свою задницу из моего дома.
Si terminaste ahora es un buen momento para que saques tu culo de aquí.
Вали отсюда. Тащи свою задницу обратно к пиццерии.
Sal. ¡ Lleva tu culo de vuelta al puto Portal!
Не стал бы рисковать делом, только чтобы прикрыть свою задницу.
No arriesgarías el caso solo para salvar el culo.
Уверен, ты поймёшь мой тон, когда я прикажу тебе забыть о чертовом вертолете и немедленно притащить свою задницу в Лексингтон.
Seguro que puedes entender mi tono cuando te digo que dejes el marchar el maldito helicóptero y mueve tu puto culo a Lexington ahora mismo.
Так что тащи свою задницу на Люси, мы будем вскоре после того, как закончим с Клайном.
Lleva tu trasero hasta Lucy, estaremos ahí tan pronto terminemos con Khlyen.
И можешь передать этой сучке Ребекке, пусть поцелует мою задницу за разговор с родителями.
Y dile a la perra de Rebecca que bese mi trasero por hablar con mis padres.
Ух, ты только глянь на эту шикарную задницу!
Mira ese maravilloso trasero.
— Это вы про мою задницу?
- ¿ Estáis hablando de mi culo?
Прямо в задницу. Боже мой!
Dentro del culo. ¡ Dios mío!
Слушай сюда : надери эту задницу.
Escúchame : coge ese culo.
Я трахнула тебя в задницу в первую же ночь, когда дошло до секса, понятно?
Te follé por el culo la primera noche que hicimos algo, ¿ vale?
Альварес спас мою задницу пару лет назад.
Álvarez me salvó el culo hace años.
Отрицай сколько хочешь, но ты поставил свою задницу на один уровень с идеалом.
Ignóralo si quieres, pero te estás jugando el culo por un ideal.
Я разведу твою задницу.
Voy a timarte el culo.
Скажи Стивену Спилбергу, чтобы он вылизал мою задницу.
Dile a Steven Spielberg que me lama el culo.
Я на межконфессиональной конференции в центре, и ты должна прямо сейчас притащить сюда свою задницу, или я оболью мэра грязью.
Estoy en la conferencia interconfesional en el centro y necesito que traigas tu trasero aquí ahora mismo, o voy a arrastrar al alcalde por el lodo.
Подстрелить его задницу из снайперской винтовки?
¿ Estilo francotirador?
Даже когда мир катится в полную задницу, люди не способны поступиться собственными интересами.
Incluso cuando el mundo se va a la mierda, la gente no puede ver más allá de su propio interés.
- Подстрелить его задницу из снайперской винтовки?
- ¿ Disparar a su trasero?
Я точно заложу его задницу.
Voy a denunciar a ese capullo a la policía seguro.
Только не води ее в пивнушку или другое подобное место, где какой-нибудь пьянчужка может ущипнуть ее за задницу.
Solo no la lleves a un antro o a ningún lugar donde algún borracho pueda intentar tocarle el culo.
Не смотри на ее задницу.
Prohibido mirarle el culo, por cierto.
Вам обидно, что девушка, Я надеру твою задницу до Луны и обратно.
Si haces daño a esa chica, te patearé el culo hasta la luna, ida y vuelta.
Фонг, тащи сюда свою задницу!
¡ Fong, saca tu culo aquí fuera!
Я приехал в эту сраную дыру, чтобы поразвлечься, а не будить свою задницу, чтобы следить, как педрилы колотят по костылям.
He venido a esta mierda de sitio para divertirme un poco. No a dejarme el culo vigilando como unos cabrones trabajan.
Тащи свою ободранную задницу в Юту.
Lleva tu harapiento culo a Utah.
Посмотрим, как это поможет спасти твою задницу.
Veamos cómo eso te salva el pellejo.