English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ З ] / Задушена

Задушена translate Spanish

153 parallel translation
УБИЙСТВО В СОХО Несомненно жестокое убийство случилось прошлой ночью в Сохо, когда Айви Пирсон, жительница Дадэм Корт была задушена человеком по имени Хайд, с которым она занимала жилплощадь.
ASESINATO, SOHO. - Anoche ocurrió un asesinato, Ivy Pearson, de Diadem Court, fue asesinada por un hombre llamado Hyde.
Тетя была задушена.
La habían estrangulado.
Она задушена?
¿ Sería estrangulada?
Да, выглядит так, что задушена.
Sí, así parece, estrangulada.
Разница в том, что ее не ограбили, и она была задушена, а не застрелена.
La diferencia es que no la robaron, y fue estrangulada, no le dispararon.
Вы знаете, что миссис Рэндольф... " ... была задушена между 9 и 10 часами вечера?" " " Ответ :
"Pregunta : ¿ Sabe que fue estrangulada entre las 9 y las 10 de la noche?"
Она была убита - задушена до смерти, а потом повешена.
La asesinaron. La estrangularon y luego la colgaron.
Задушена.
Estrangulada.
ПРОСТИТУТКА ЗАДУШЕНА МАНЬЯКОМ.
PROSTITUTA ESTRANGULADA POR MANIÁTICO
Республика задушена.
El Congreso de Nüremberg acababa de tener lugar.
Она была задушена до смерти.
Las estrangularon hasta matarla.
В ту ночь мадемуазель Бетти Барнерд задушена на пляже своим поясом.
Esa noche, Betty Barnard es estrangulada en la playa, con su cinturón.
- Задушена руками.
- Estrangulamiento manual.
- Вы говорили юноше в толпе очевидцев что она была изнасилована и задушена?
- ¿ Le dijo a un joven que... -... la habían violado y estrangulado?
Нет, на ее шее нет следов, она не была задушена
No, su cuello no tiene marcas, no fue estrangulada.
- Она была задушена той же веревкой?
¿ La estrangularon con la misma cuerda?
Задушена. Это точно.
Estrangulada,... está muy claro.
Около двух лет назад, она так же была задушена.
Hace unos dos años. También la estrangularon.
Задушена?
Oh, estrangulada. Sí.
- На прошлой неделе, в Квинсе была изнасилована женщина почти задушена на смерть, в складском помещении.
La semana pasada violaron a una mujer en un depósito en Queens y casi la matan ahogándola.
Оглушена ударом и задушена шнуром от капюшона ее же тренировочного костюма
La dejaron inconsciente de un golpe, y la estrangularon con la cuerda de la capucha de su buzo.
Задушена
Estrangulada.
Тогда откуда ему было знать, что она задушена так?
¿ Pero cómo sabía el modo en que fue estrangulada...?
Изнасилована, задушена, брошена в каньоне Лорел.
Violada, estrangulada, abandonada en Laurel Canyon.
Тоже изнасилована и задушена.
también violada, también estrangulada.
" Мэри Томпсон, брюнетка с короткой стрижкой, задушена в Фалконберг-Плейс в 21 : 30.
" Mary Thompson, una morocha de cabello corto fue estrangulada anoche en Falconberg Place, a las 9 : 30.
Ее блузка найдена на месте преступления, она задушена, нет следов изнасилования. Это... Это то самое, из-за чего я здесь?
Es el circuito de encendido del pirómetro, 4-3-6-doble-bravo.
Она была задушена, около шести часов назад.
Murió estrangulada Hará, unas 6 horas
– окси, задушена колготками в 1982м.
Roxie, te estrangularon con un calentapiernas en 1982.
Но, теперь, нам так же известно, что Аманда Костелло была задушена вот это бечевкой, и на обоих орудиях убийства, одинаковые следы почвы.
Pero ahora sabemos que Amanda Costello fue estrangulada usando esta cuerda y las dos armas tienen los mismos restos de tierra sobre ellas.
Заявление мистера Кларка по поводу того, как была задушена жертва не соответствует вещественным доказательствам.
¿ Por qué? La declaración del Sr.Clark sobre cómo estranguló a la víctima no concuerda con las pruebas físicas.
Девочка была задушена - не застрелена - верно?
A la nena la asfixió, no le disparó, ¿ verdad? Así es.
Убийство на сексуальной почве. Жертва изнасилована и задушена чулками.
Es un homicidio sexual sin resolver, un hombre viola y extrangula con esto.
Как и подруга, она была задушена.
Igual que su amiga, fue asfixiada.
Джиллиан Роуз была задушена мешком из-под мусора из номера мотеля. И на нём — Ваши отпечатки.
Jillian Rose fue sofocada con una bolsa de basura de su habitación, y sus huellas están allí.
Она была задушена.
Fue estrangulada.
Задушена, под ногтями - металлическая стружка.
Estrangulada, virutas de metal debajo de sus uñas.
Задушена?
¿ Estrangulada?
Их направленность безусловно, предполагает Гарриет была задушена в то время как под водой, что совпадает с потулатом Кэм, что шоколад сохранил её последний вздох.
Por la orientación, Harriet fue asfixiada mientras estaba sumergida lo cual corrobora la teoría de Cam de que el chocolate atrapó su última exhalación.
Джоан Граф была задушена в 1962 году... Бостонским Душителем.
Una Joanne Graff fué estrangulada en 1962- - por el estrangulador de Boston.
Селия была задушена.
Porque Celia fue estrangulada.
Наша первая жертва была задушена, верно?
La primera víctima murió de asfixia, ¿ verdad?
Марджери Вест была задушена в своем доме посреди ночи, когда ее семья отсутсвовала в городе.
Marjorie West fue estrangulada en su casa en mitad de la noche mientras su familia estaba fuera de la ciudad.
Джил Лонг была задушена в прачечной пока ее муж и сыновья разбивали лагерь на заднем дворе.
Jill Long fue estrangulada en el cuarto de lavado mientras su marido y sus hijos acampaban en el jardín trasero.
Джилл давно была задушена в прачечной, пока ее семья была в кемпинге.
Jill Long fue estrangulada en su cuarto de lavar mientras su familia acampaba fuera.
Изнасилована, задушена. Обгоревший голубь обмотан вокруг шеи.
Un pichón quemado atado al cuello.
Подожди. Как жертва была задушена?
Espera. ¿ Pero cómo estrangularon a la víctima?
Изнасилования не было, по прошествии 30 часов задушена шнурком.
Era brillante.
Задушена веревкой, больше никаких ран или следов борьбы.
Aviso :
Она была задушена.
Tres víctimas en cinco años.
Задушена.
Mordida amorosa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]