Запрокинь голову translate Spanish
26 parallel translation
- Запрокинь голову.
- Reclina tu cabeza.
Запрокинь голову.
Mantén tu cabeza atrás.
Не смотри туда. Запрокинь голову.
No agaches la cabeza.
Запрокинь голову.
La cabeza para atrás. Sigue espirando.
Посмотри на меня. Как ты? Запрокинь голову назад.
Voy a cortar la hemorragia.
Запрокинь ей голову. Запрокинь голову.
Agárrala, agárrala.
Запрокинь голову.
Levanta la cabeza.
Запрокинь голову.
Echa atrás la cabeza.
Запрокинь голову назад.
Echa la cabeza hacia atrás.
Запрокинь голову. Не опускай.
Levanta la cabeza, levanta la cabeza.
Запрокинь голову назад, и я волью свою жидкость прямо тебе в рот.
Inclina tu cabeza hacia atrás, y dejaré que mi líquido entre en tu boca.
Запрокинь голову.
Inclina la cabeza hacia atrás.
Запрокинь голову.
Inclina tu cabeza hacia atrás.
Запрокинь голову, пожалуйста.
Pon la cabeza hacia atrás, por favor.
Запрокинь голову.
- Levanta la cabeza.
- Запрокинь голову.
- Levanta la cabeza.
Запрокинь голову и пошире открой глаза.
Reclina la cabeza y abre mucho los ojos.
Замолчи, открой рот и запрокинь голову.
Cállate, abre la boca, inclina la cabeza hacia atrás.
Запрокинь голову.
Eche la cabeza hacia atrás...
Ладно. Запрокинь голову.
Incline la cabeza hacia atrás.
Запрокинь голову. Идеально.
Inclina la cabeza hacia atrás.
Запрокинь голову, вот так.
Poné el hielo y poné la cabecita así. Ahí está, así.
Запрокинь ей голову и смотри не тряси.
¿ Qué hacéis? . Así no.
Осторожно запрокинь ее голову назад и проверь, не забита ли глотка рвотой.
Inclina despacio su nuca, y revisa que no tenga la garganta bloqueada.
Так, запрокинь его голову.
Vale, sujétalo por la parte de atrás de la cabeza.