Зара translate Spanish
118 parallel translation
Я Зара, один из аббатов Прокулиса.
Yo soy Zara Uno de los Abates de Proculas
Атар всегда с нами, не важно, где мы находимся, Зара.
Athar siempre está con nosotros No importa donde estemos
Как Зара?
¿ Cómo está Zara?
Меня зовут Зара..
Soy Zara
Слушай, чувак, это, наверное, странно, но если ты не собираешься продолжать упорно сопротивляться, всмысле, если ты не можешь, то не волнуйся потому что Зара - чудесная, и я подожду, пока ты не освободишь место её парня... по братски, - не как стервятник... чтобы занять это место.
Escucha, amigo, es algo un poco raro pero si no vas a salir de ésta, no te preocupes, porque Zara es genial y yo la apoyaré, amistosamente, si tú te vas No como un buitre Y estará conmigo
Зара, кажется, Бен пытается тебе что-то сказать своей ногой..
Zara, creo que Ben quiere decirte algo con su pie
Это великолепно, Зара!
¡ Todo saldrá bien, Jez! ¡ Eso es genial, Zara!
Зара не рассказывала тебе о моём сайте?
¿ Te habló Zahra de mi página?
Эй, Джез? Зара, вот и ты!
¡ Zahra, has venido!
Это Зара.'Ай, автоответчик.
- Contestador
'Пожалуйста, оставьте сообщение.'Ээ, привет, Зара.
Hola Zahra, soy Jez
Слушай, чувак, Зара перезвонит.
Zahra nos llamará
Нет, Зара, тут не было ничего странного.
No, Zahra, no es una movida rara
Зара разрешает нам использовать это местечко.
Zahra nos presta el piso
Зара, я не хочу, чтобы ты ела слишком много всякой гадости.
Zara, no quiero que comas demasiadas golosinas.
Зара умеет читать?
¿ Zara ya sabe leer?
Зара!
¡ Zahra!
- Да. - Зара, милая, кто это?
Zara, cariño, ¿ quién es?
Зара, иди в свою комнату.
Zara, ve a tu habitación.
Справа - Зара.
A la derecha es Zara
Зара!
¡ Zarra!
Зара : Давай!
¡ Vamos, vamos, vamos!
Может моя подруга Зара остаться с тобой?
¿ Se puede quedar mi amiga Zarra contigo?
Зара, они украли мой паспорт.
Zarra, me robaron el pasaporte.
( Голоса ) Зара.
Zarra. Zarra.
Зара. Что?
¿ Qué?
Зара пытается убедить меня, что кукурузные конфетки - это овощи.
Zara está intentando convencerme de que las palomitas dulces son verduras.
Вы, должно быть, Зара.
Tú debes ser Zara.
Зара и я собираемся остановиться у моих родственников.
Zara y yo nos quedaremos con mis padres.
Зара. Мм-хмм.
Zara.
Ага. Зара взволнована.
Sí, Zara está contentísima.
Но Гаспар, ты забыл что у меня есть дочь Зара?
Pero Gaspar, ¿ has olvidado que tengo una hija llamada Zara?
Это никто иная, как Зара, дочь почтенного Амана.
No es otra que Zara, la hija del Señor Amán.
Все, что я знаю, это то, что Зара не может соперничать по красоте.
Sólo sé que Zara no debía tener un rival.
Я вам говорю сегодня либо, моя дочь Зара будет коронована в Царицы Персии, либо, у меня не будет дочери вообще.
Te digo este día que mi hija Zara será coronada como la Reina de Persia o no tendré una hija.
Дочь почтенного господина Амана, Зара, эта девица большой скромности, мой Царь.
La hija del Señor Amán, Zara, es una mujer de gran modestia, mi Rey.
Ваше величество, моя дочь Зара происходит из благородного дома чья родословная происходит из многих поколений.
Su Majestad, mi hija Zara viene de una casa noble cuyo linaje es de muchas generaciones.
О, это Зара, дочь Господина Амана.
Es Zara, la hija del Señor Amán.
Зара, Ваше Величество.
Entra.
Зара, я умоляю тебя держать это в секрете.
Zara, te ruego que mantengas esto en secreto.
Это не твоя ошибка, Зара.
No es tu culpa, Zara.
Зара..
No existiría Zara.
Его воспитали во французском Конго, так что... А его жена была французской марокканкой, Зара.
Fue criado en el Congo francés, así que... y su mujer era franco-marroquí, Zahra.
Зара и Сэмми погибли.
Zahra y Sammy murieron.
И выяснилось, что во время аварии Зара говорила по телефону.
Y se supo que Zahra estaba al teléfono en el momento del accidente.
Мужчина, которого встретила Зара,.. это был я.
El hombre que Zahra conoció era yo.
И... и Зара сказала, что с Киараном тяжело.
Y, como Zahra había dicho, Kieran era difícil.
Элли нас всех зара--уф!
Ellie estaba poniendo a todo el mundo... ¡ Uf!
Зара.
Zahra.
Дай и нам Чейзара тоже.
Tenemos derecho nosotros.
Меня зовут Зара.
No sabía que era un chiste
заранее спасибо 20
зараза 326
заранее 34
зарабатывать деньги 19
заработал 39
заработало 43
зарабатывать 20
заработала 16
заражение 58
зарабатывала деньги 17
зараза 326
заранее 34
зарабатывать деньги 19
заработал 39
заработало 43
зарабатывать 20
заработала 16
заражение 58
зарабатывала деньги 17