Извращенцы translate Spanish
245 parallel translation
Здесь были негодяи, извращенцы, уроды всех мастей.
En el banco había todo tipo de gente fea, malvada y mezquina.
Да они просто извращенцы какие-то, провинциальные извращенцы.
Que paletos mas raros, hombre. Unos paletos rarisimos.
У нас есть небольшой сюжет, снятый на одной из мышиных вечеринок, на которых эти отвратительные мелкие извращенцы собираются.
Tenemos una filmación de una de las famosas fiestas donde se... reúnen esos asquerosos pervertidos.
Я скажу так : да здравствуют извращенцы, они, по крайней мере, никого не убивают.
Déjame decirte : larga vida a los maricas, al menos no matan a nadie.
Вы, тупые извращенцы.
¡ Tontos!
Всякие разные злоебучие извращенцы. И кто бы это мог быть?
Todo tipo de jodidos extraños en este partido. ¿ Quién puede ser?
Больные сексуальные извращенцы.
Enfermos. Pervertidos sexuales.
- Не лезь. Отвернитесь, вы, извращенцы.
Pandilla de pervertidos, no miren.
чем бы ни залил - легко отмыть. Может, потому извращенцы на неё и западают?
No se ensucia nunca quizás por eso les gusta a los pervertidos.
Вы, как и ожидалось, устраиваете отвратительную вечеринку все извращенные извращенцы выходят из скворечников протестовать и вас здесь нет.
Uds, por supuesto, como lo predijimos hacen una asquerosa fiesta... todos los fenomenos salen del bosque a protestar... y se van de aqui.
Если кто об этом узнает, скажут, что мы извращенцы.
Si los demás saben eso, dirán que somos unos pervertidos.
Извращенцы.
Esos tipos están mirándonos!
Они извращенцы.
Están corrompidas.
За нами гоняются какие-то извращенцы, мечтающие нас убить
me arrastras contigo porque unos tarados nos persiguen, nos ponemos a recorrer el mundo en una bola giratoria...
Извращенцы - это проказа, разлагающая нашу Великую Нацию.
¡ Los pervertidos son la plaga que contamina a esta gran
Сам знаешь, какие мужики извращенцы.
Vamos, ya sabes la clase de perversiones voyeuristas que gustan a los hombres.
Греческие извращенцы.
Griegos de mierda.
Ах вы, извращенцы! Пошли вон!
¡ Pandilla sucia de perversos!
- Были у тебя извращенцы? - Да.
- Todos son pervertidos.
Уловка? Все мужики извращенцы.
¡ No tan rapido Kanzaki!
Только извращенцы смотрят порно, ясно?
No! Solo los pervertidos miran pornos, no? .
Только извращенцы и мутанты вступают в третьи партии.
Sólo los raros y los mutantes hacen eso.
Что бы они подумали, увидев нас сейчас? "грязные гребаные извращенцы" - не так ли?
¿ Qué pensarían si nos encontraran? "más putos maricones haciendo sus cochinadas a sus espaldas". ¿ Es eso?
Вы извращенцы.
¡ Desgraciados pervertidos!
Больные, сумасшедшие психопаты, которые убивают ради удовольствия, людоеды, выродки и извращенцы, которые насилуют и мучают детей, убивают младенцев, гитлеры, пол поты.
Los locos retorcidos que matan gente por placer. Los caníbales, los pedófilos, los torturadores y asesinos de bebés. Los Hitler, los Pol Pot.
Извращенцы и шлюхи ходят в шелках!
¡ Libertinos y prostitutas vestidos de seda!
Хреновы извращенцы.
Pervertidos de mierda.
Послушайте, я считаю себя человеком широких взглядов, но психотерапевты, аналитики, психологи? Они все сексуальные извращенцы, которые росли, читая Фрейда.
Me considero una persona abierta, pero psicólogos, terapeutas, son pervertidos sexuales.
Какие то извращенцы.
Son algo raros.
извращенцы... неудачник.
Dejadme fuera de vuestras fantasias enfermas, frikis. Ah, Bonitas orejas, perdedor.
Окей, извращенцы, в машину!
¡ Bueno, tortolitos, al auto!
- Извращенцы хуевы!
- Qué cosa más rara.
Сексуальные извращенцы.
La lista de depredadores sexuales.
Сексуальные извращенцы?
¿ Depredador sexual?
Вы извращенцы.
Ustedes son bichos raros.
Что мы чудовища, извращенцы.
Que somos monstruos, freaks.
Эти чокнутые уродливые извращенцы ввалились в твой дом без приглашения.
¡ Estos locos cara de granos pandilleros!
Все извращенцы такие.
Todos los pervertidos son así.
Все в этом городе извращенцы.
Todos Uds. son perversos en esta ciudad.
Она сказала, что все здесь извращенцы, что этот город проклят.
Ella decía que todos aquí eran perversos, que la ciudad es execrable.
Только если вы не, как вы говорите... извращенцы. Но большинство из нас не ходит вокруг, да около с самками своего вида.
Bueno, a menos que sean, digamos... sensibles pero a la mayoría nos gusta juguetear con las hembras de la especie
- Животные просто тотальные извращенцы.
Los animales son más gays que un arcoiris
Антисоциальные извращенцы.
¡ Pervertidos antisociales!
Они думают, что все мы, извращенцы, хотим только одного – заполучить себе в руки сладкий кусочек детского мяса.
Se piensan que todos nosotros los pervertidos buscamos sólo una cosa : poner las manos encima de un dulce trozo de carne de niño.
Ни с места, извращенцы!
¡ Quietos, pervertidos!
Извращенцы!
¡ Qué más da!
Они как будто инопланетяне-извращенцы с какой-то неизвестной планеты!
Son como alienígenas pervertidos de algún planeta desconocido...
Это просто извращенцы.
- ¿ Pervertidos?
- Извращенцы? А что им делать в рыбном отделе?
- ¿ Qué hacen en la sección de comida?
На меня напали извращенцы.
Me atacaron un montón de pervertidas.
Все эти извращенцы - твои друзья?
Siempre te eres tan coñazo.