Изобел translate Spanish
83 parallel translation
Хлоя... Это - город, из которого прибыли мои предки. И Изобел Тэру.
Chloe mis ancestros proceden de esa ciudad y también Isabelle Thoreaux.
Он рос в доме, полном древних экспонатов и кип материалов о Маргерит Изобел Теру.
El creció en una casa llena de artefactos antiguos y toneladas de investigaciones acerca de Madelyn Isobel Thoreaux
Вы должны знать, мисс Лэнг, что Джейсон и Лекс изучили историю Изобел Теро, вашего... вашего непослушного предка.
Debería saber, Srta. Lang que Lex y Jason estudiaron a fondo a Isobel Thoreaux su rebelde antepasado.
Главный соперник Изобел была герцогиня... Гертруда, мыслями которой... завладели эти три мифических камня.
La rival de Isobel era una duquesa, Gertrude obsesionada con hallar tres piedras míticas.
Эта карта имеет отношение к Изобел?
¿ Qué tiene que ver el mapa con Isobel?
Изобел украла документ и спрятала это.
Isobel robó el documento y lo ocultó.
Изобел тоже ищет их.
Isobel también las busca.
Ваше родство с... Изобел - уже не тайна, но Вы знаете... что Джейсон - прямой потомок герцогини... Гертруды?
Tu parentesco con Isobel no es un secreto ¿ pero sabías que Jason es descendiente directo de la duquesa Gertrude?
Вы двое опять. Изобел.
- ¿ Ustedes dos otra vez?
Изобел Стивенс. |
Isabel Stevens.
Только её имя, Изобел.
Sólo su nombre, Isobel.
Моя жена, Изобел, всю жизнь изучала паранормальную активность в этой местности.
Mi esposa Isobel pasó su vida investigando la actividad paranormal de esta zona.
Изобел Питерсон.
Isobel Peterson.
Изобел.
Isobel.
- А что насчет Изобел?
¿ Qué hay de Isobel?
И её тоже звали Изобел.
Y su nombre tambien era Isobel.
А теперь, слушай, если ты решишь поехать И поговорить с подругой Изобел, я поеду с тобой, ладно?
Ahora, escucha, si decides ir a hablar con lo amigos de Isobel.
Несколько лет назад, ты возможно знал одну женщину. .. которую звали Изобел, из Северной Каролины в Дюке.
¿ Hubo una mujer que quizás hayas conocido unos años atrás llamada Isobel en Carolina del Norte en Duke?
- Её звали Изобел.
- Cuyo nombre era Isobel.
- Изобел?
- ¿ Isobel?
- У Изобел никогда не было детей. - Ты уверен?
Isobel nunca tuvo un bebé. ¿ Estás seguro?
И я хотела поговорить об Изобел Флемминг.
Quiero hablar contigo sobre Isobel Flemming.
Я уже много лет не вспоминала об Изобел.
No he pensado en Isobel en años.
Твоя жена Изобел была матерью Елены.
Tu mujer, Isabel, era la madre de Elena.
Она знает о Дэймоне и Изобел?
¿ Sabe algo sobre Damon y Isabel?
Это Изобел. Он дал тебе фотографию?
Es Isobel. ¿ Él te lo dio?
- Послушай, Елена, Аларик может многое рассказать тебе об Изобел.
Escucha, Elena, hay mucho sobre Isabel que Alaric puede decirte.
Я уверена, она будет рада узнать об Изобел, какой она была...
Estoy seguro de que le gustaría oír sobre Isobel, cómo era ella.
О той женщине, Изобел.
Esta es la mujer, Isobel,
Он не знает, что Изобел была твоей матерью.
Él no sabe nada de la conexión contigo.
Изобел?
¿ Isobel?
- О, вот это отвага. - Где Изобел?
Eso es valentía. ¿ Dónde está Isabel?
На днях за ужином кузина Изобел говорила, что вы хотите осмотреть местные церкви.
El otro día, en la cena, la prima Isobel comentó que quería ver las iglesias locales.
О том, что сказала Изобел
Es acerca de lo que dijo Isobel.
Изобел. Э-эй.
Isobel, ¿ hola?
Исследования Изобел, начиная с тех пор, как вы вместе учились в Дьюке.
La investigación de Isobel, de cuando estaban juntos en Duke.
Я прочла исследование Изобел.
Bien, leí la investigación de Isobel.
Кроме, возможно, Изобел
Excepto quizas Isobel
Он убежден, что должен найти Изобел.
El está convencido que tiene que encontrar a Isobel.
Где Изобел?
¿ Dónde está Isobel?
Изобел?
Isobel.
Я отправил Стефана искать Изобел.
Envié a Stefan a buscar a Isobel.
Это кольцо, которое Изобел дала тебе. Оно мое.
Ese anillo que Isobel te dio.
Что случилось с Изобел?
¿ Qué le pasó a Isobel?
Изобел помогала все это время.
Isobel ha estado ayudando desde el principio.
Ты правда думаешь, что Изобел говорит правду?
¿ De verdad crees que Isobel está diciendo la verdad?
Это Изобел, Дэймон.
Es Isobel, Damon.
Что ж, все, что Джон рассказал Изобел мы должны принять, что и Клаус это знает, верно?
Bueno, cualquier cosa que John le haya sicho a Isobel, Tenemos que asumir que Klaus lo sabe, ¿ Verdad?
Но я никогда не понимал, что Изобел и она работали против меня.
Pero nunca me di cuenta que Isobel y ella estuvieran trabajando en mi contra.
Изобел говорила, что придет помочь. Твоя мать тоже грозилась заглянуть.
Isobel dijo iba a acercarse a ayudar y tu madre amenazó con venir.
Искала всех Питерсонов в этой местности. Которые родились в тот же год, что и Изобел. Нашла троих.
Investigué a todos los Petersons en esta área nacidos el mismo año que Isobel, encontré 3... dos hombres y una mujer, Trudie que vivía en Grove Hill, Virginia.