Икинг translate Spanish
40 parallel translation
Меня зовут Икинг.
Yo me llamo Hipo.
Икинг!
¡ Hipo!
- Ну да, небольшие проблемы с прицелом. - Не, не, Икинг!
Pero con ajustar el punto de mira...
Держи оборону, Икинг.
Vigila el fuerte, Hipo.
- Икинг! Ты что затеял?
- Hipo, ¿ pero qué haces?
Это не шутки, Икинг!
¡ Esto no es una broma, Hipo!
Мда, ты у меня мастер на все руки, Икинг. Но ты не убийца драконов.
Eres muchas cosas, Hipo, pero cazador de dragones no es una de ellas.
- Я в правду подбил дракона. - Конечно, Икинг.
- De verdad que le he dado.
Да, пока я занят, Икинг за кузней присмотрит.
Y mientras yo estoy ocupado, Hipo puede encargarse de la fragua.
А вот Икинг не такой.
Hipo no es así.
Икинг.
Hipo.
- Пришло твое время, Икинг.
- Es el momento, Hipo.
А Икинг уже убил Ночную Фурию, получается, его дисквалифицировали?
Hipo ya ha matado a un Furia Nocturna, así que, ¿ eso le descalifica o...?
Икинг, прячься!
¡ Hipo, adentro!
Сосредоточься, Икинг!
¡ Concéntrate, Hipo!
- Я знаю, знаю, но гипотетически... - Икинг!
Lo sé, pero por si acaso.
Икинг! Осторожнее.
¡ Hipo!
Икинг!
¡ Ahora, Hipo!
Икинг?
¿ Hipo?
Ты победил, это конец, Икинг!
¡ Lo has conseguido, Hipo!
Икинг, спусти меня вниз!
¡ Hipo, bájame de aquí!
Икинг, завтра у тебя выпускной экзамен.
Hipo, tu examen final es mañana.
Икинг, мы нашли гнездо драконов, которое ищем с тех пор, как викинги впервые сюда приплыли.
Hipo, hemos descubierto el nido de los dragones, algo que buscamos desde que los vikingos llegaron a esta isla.
Икинг! Икинг!
¡ Hipo!
Если бы пару недель назад кто-нибудь мне сказал, что Икинг перестанет быть, ээээ, Икингом, и станет лучшим борцом с драконами, я бы привязал его к мачте корабля и отправил в открытое море, как явного сумасшедшего!
Si alguien me hubiera dicho que en unas cuantas semanas, Hipo pasaría de, bueno, de ser Hipo, a quedar el primero en el entrenamiento de dragones, le habría atado a un mástil y le habría mandado a alta mar por haberse vuelto loco.
Давай, Икинг.
¡ Vamos, Hipo!
Эй, глянь, это Икинг!
¡ Es Hipo!