Итлера translate Spanish
24 parallel translation
ак главный спонсор јдольфа √ итлера и нацистов и что ѕрескотт Ѕуш который был ключевым руководителем ёнион Ѕэнкинг ооперейшн вс € чески помогал направл € ть деньги и другие ресурсы через UBC в империю " иссена а затем в казну нацистов.
¿ Y qué es lo que hizo Prescott Bush, por entonces, ejecutivo clave de la UBC? lo que hizo fue filtrar dinero y otros recursos a través del UBC hacia las empresas de acero de Thyssen y luego a manos de los Nazis, y es así como se pudo adquirir toda esta maquinaria bélica, también a través del Banco de Inglaterra.
я уважаю √ итлера за то, что он был гением, но не за то, что он убил невинных людей.
Respeto a Hitler por ser un genio pero no por matar a esa gente inocente.
Ќужно выступить против √ итлера сейчас же. " брать его!
Debemos encarar a Hitler. ¡ Sacarlo a la fuerza!
√ итлера не будет, и что дальше?
¿ Cuando Hitler ya no esté?
я просто спросил, что вы собираетесь делать после падени € √ итлера.
Sólo pregunto qué piensa hacer cuando Hitler no esté.
ћы могли бы быть в ближайшем окружении √ итлера.
Muchos aquí pudieron estar en el círculo más íntimo de Hitler.
Ђ ¬ алькири € ї Ч план √ итлера, по которому они будут мобилизованы в случае чрезвычайного положени €.
Valquiria es el plan de Hitler para movilizarlos en una emergencia nacional.
— единственной целью Ч защитить правительство √ итлера,
Su propósito es proteger el gobierno de Hitler
≈ сли √ осбезопасность попытаетс € скинуть √ итлера?
Si las fuerzas de seguridad se rebelaran,
– езервной армии √ итлера, по его собственному плану придетс € захватить власть в Ѕерлине, чтобы предотвратить переворот — —.
El Ejército de Reserva, con el plan de Hitler, tendría que tomar el poder en Berlín para bloquear a la SS.
ќни будут думать, что сражаютс € за режим √ итлера, а не против.
Creerá que pelea por el gobierno de Hitler, no contra él.
ћы должны убить √ итлера.
Tenemos que matar a Hitler.
ƒоказательство, требующее подпись √ итлера.
Prueba que requiere la firma de Hitler.
Ќедостаточно просто убить √ итлера.
No basta con matar a Hitler.
ѕопросите √ итлера подписать это.
Necesito que Hitler los firme.
Ѕункер √ итлера усилит взрыв.
El búnker de Hitler intensificará la explosión.
ѕока ближайшее окружение √ итлера будет приходить в себ €, у нас будет необходимое врем € дл € того, чтобы захватить Ѕерлин.
Mientras la camarilla de Hitler se reagrupa, tendremos el ímpetu necesario para controlar Berlín.
— мысл замены √ итлера в том, чтобы добитьс € перемири € с союзниками.
Queremos reemplazar a Hitler para negociar una tregua.
Ќет смысла убивать √ итлера, если √ иммлер останетс € жив.
Es inútil matar a Hitler sin matar a Himmler.
¬ ам не хватает смелости убить √ итлера, и задача становитс € невыполнимой.
No tiene el valor de matar a Hitler y nos hace la tarea imposible.
ћы находимс € в самом большом концентрационном лагере √ итлера - ќсвенциме ( Ѕиркенау )
Este es Auschwitz-Birkenau en Polonia, el más grande de los campos de exterminio de Hitler.
я собираюсь вернутьс € во времени к нацистской √ ермании и убить √ итлера.
viajaré en el tiempo a la Alemania nazi y mataré a Hitler de una vez por todas.
ƒвижусь по времени, чтобы убить √ итлера.
me enviaron al pasado para matar a Hitler.
ƒа, мне нужно попасть в нацистскую √ ерманию и убить √ итлера...
sí, tengo que llegar a la Alemania nazi y matar a Hitler...