Йоу translate Spanish
7,234 parallel translation
♪ Хей, йоу ♪
♪ Y comoremos un poco de brie ♪
Стриптизом Оу
Un striptease.
Иди сюда Оу
Ven aquí.
Оу, оу, оу. Зик, оу
Ay, Zeke.
Оу, Зик, оу!
- ¡ Ay, Zeke!
Сделай это! Оу! Орбита Земли Орбита Земли
¡ Hazlo! ¡ Orbita la Tierra, orbita la Tierra!
Оу.
Oh.
Оу Они как Марио и Луиджи
Son como Mario y Luigi.
Оу, это наверное снова те орхидеи.
Probablemente son otra vez esas orquídeas.
Оу.
Estás poniéndome nervioso.
Оу, Чед, мне так жаль!
¡ Oh, Chad, lo siento mucho!
Оу, Я...
Eh, yo...
Ее средний балл 1,4. Оу, вау.
Tiene una media de 1'4.
Оу, непривлекательный низкий человек.
Persona baja y poco atractiva.
Оу.
- ¡ Sí!
Оу!
¡ Oh!
История браузера Стиви особенно интересна. Оу! ♪ Бу-на-на-бу-на-на-бу-пуля
El historial de navegación de Stevie es especialmente interesante. ♪ Boo-na-na-boo-na-na-boo-bullet ♪
Оу, ты абсолютно безумен.
Estás completamente loco.
Это его машина Оу Эвакуатор
Este es su coche.
Оу, да... слушай, мой отец звонил мне днем.
Mi padre me ha llamado esta tarde.
Оу, Джей, мне так жаль.
Jay, lo siento mucho.
Оу. Эй, достал.
Lo tengo.
О нет, ничего. Я просто еще переживал момент, когда ты сказал нам о Купере. Оу.
Nada, revivía el momento en el que nos contaste lo tuyo con Cooper.
Оу. О, ты в порядке.
Estás bien.
- Эй, Фил. - Оу... я хочу показать тебе мой новый фокус.
Oye, Phil..., tengo un nuevo truco genial que quiero enseñarte.
Я там сдавлен между толстухой, которая упирается в мой локоть и огромным, потным парнем, который трещит без умолку о своей работе Оу.
Estoy apretujado entre una señora gorda que no para de tocarme el codo y un tipo enorme y sudoroso que no para de quejarse de su trabajo.
Что эта коза Сара там тебе сказала? Оу. Да, эм-ой.
¿ Qué te ha dicho la zorra de Sarah? Sí.
В спальне, я имею виду. оу.
En el dormitorio, quiero decir.
Оу, она наконец-то рассказала о Бретте?
¿ Por fin te habló de Brett?
Давай, давай Оу, оу
Vamos, vamos.
Оу, как Бетман и Женщина кошка
Ah, como Batman y Catwoman.
Единственное, что стоит между нами и Милли-ocracy и туппое красивое лицо Джимми Младшего. Оу. Это новый нож, да?
Lo único que se interpone entre nosotros y la Milliecracia es la bonita cara de tonto de Jimmy Jr.
Оу, оу, это плохая идея
Eso es una mala idea.
О, да? Оу...
¿ A que sí?
Оу, хорошо, что вы здесь.
Me alegra que esté aquí.
Джек в беде оу, нет. я надеюсь ничего серьезного
Jack tiene problemas. No. Espero que no sea demasiado serio.
Оу.
Tony Hughes. Soy el trabajador social del estado.
Оу. Я видела больше, чем хотелось корыстных, нечестных людей.
He visto a muchísima gente egoísta y mentirosa.
- 8.000 людей, йоу.
¿ Qué?
Это презентабельный наряд для 1903года? Оу. Кто сказал, что ты идешь?
¿ Quién dijo que vayas a venir?
Где они хранят еду? ах! Оу, дерьмо.
¿ Dónde guardan la comida? Mierda.
Роско, я готовила его, когда она была пьяной. Оу.
Roscoe, yo la hacía cuando ella estaba borracha.
Оу, Грегори.... опять.
Gregory... de nuevo.
Оу, у него только травяной чай.
Solo tiene té de hierbas.
Прости. Оу..
Lo siento.
Я остаюсь в Стамфорде! Оу! Итак...
¡ Me quedo en Stamford! Entonces...
Оу, ладно.Идеально.
Vale. Perfecto.
Оу, Иззи!
¡ Izzy!
Снова. Оу, теперь я Пакард?
De nuevo.
Сама церковь построена прямо на захоронениях Оу Вы когда-нибудь, эм, слышали или - - или чувствовали что-нибудь странное или необычное?
Toda la iglesia está construida sobre criptas funerarias. ¿ Alguna vez... ha escuchado o sentido algo extraño o inusual?
Оу, горячая монахиня сказала, что Лиза понятия не имела, что он изменяет ей.
La monja buenorra dijo que Lisa no tenía ni idea de que la estaba engañando.