Йуяие translate Spanish
25 parallel translation
- ти еммоеите, йуяие ; - ауяио ха епитехоуле.
Sólo sobrevivió Galáctica, señor, junto a otras 220 naves, que llevan lo que queda de nuestro pueblo.
- йуяие, елеис еммооусале... - неяы ти еммооусате. ауто поу ейама то пяыи гтам есжаклемг тайтийг.
Hice lo que creí debía hacer para asegurar la sobrevivencia de nuestra gente.
еисеяволемг епийоимымиа апо том диоийгтг йеим, йуяие.
Señor, 45 micrones y acercándose.
йуяие, ои саяытес лас емтописам апистеуто аяихло евхяийым сйажым. - пяоетоиласиа сумтетацлемым циа амаваитисг.
Espera un centon, no vamos a Galáctica, esa es Pegaso.
г епийоимымиа ле то пгцасос окойкгяыхгйе, йуяие. - маи, амтала ;
Dime, ¿ estás ganando?
йуяие.
No, de algún modo me libraré de esas naves madre.
типота дем лпояеи ма мийгсеи тгм дениотевмиа, йуяие.
Pasa algo con mi escáner, no tengo lectura.
хекы ма ды том ╨ лпкис ста диалеяислата лоу. йуяие ; левяи тыяа, йамемас пикотос дем апамтгсе стгм емтокг епижукайгс.
Luego podrán hablar largo y tendido con el conde lblis.
поиос еисаи, йуяие тфемтлпеяцй ;
¿ Quién es usted, Sr. Jedburgh?
- маи. ха лпояоусате ма бцакете та цуакиа сас, йуяие ;
¿ Podría quitarse los lentes por favor, señor?
ови, еуваяисты, йуяие.
No. Gracias, señor.
лакиста, йуяие.
Sí, señor.
йуяие, ам стеикоуле ема кеыжояеио... пяепеи ма жуканоуле йахе стацома апо та йаусила циа ма лпояесоуле ма йяатгсоуле се кеитоуяциа та сустглата диатгягсгс тгс фыгс.
Por eso podría ser que nuestra patrulla de reconocimiento tarde tanto. ¿ El Cap. Apollo y el Tte.
- то цйакайтийа, йуяие.
Un honor enorme.
ломо то цйакайтийа епефгсе, йуяие, лафи ле йалиа 200 пкоиа поу летажеяоум тоус емаполеимамтес амхяыпоус лас.
Bajo el estandarte del Cdte. Adama, mi padre. - ¿ Adama?
- лакиста, йуяие.
Considerando el peso que ha llevado desde la destrucción de la nación.
йуяие, 45 деутеяокепта.
Ejecute la orden.
дем еимаи типота то пяосыпийо, йуяие.
Ahora los necesito a ti y a tu genio táctico.
йуяие, лпояы ма... дем хекы ма васы оуте кепто апо тгм йатастяожг тоу текеутаиоу астяопкоиоу.
Sus guerreros no podrán recargar combustible, armas o aterrizar.
йуяие, лпояы ма... дем хекы ма васы оуте кепто апо тгм йатастяожг тоу текеутаиоу астяопкоиоу.
Arde, Galáctica. Estás acabado, Adama.
лакиста, йуяие.
- Podemos aterrizar. ¿ Entramos? - Adelante.
еимаи йако сведио, йуяие, ам петувеи.
- Lo sé.
хее йаи йуяие, еиве паки дийио.
No podemos seguir, debemos volver a ayudarla.
- маи, сумтацлатаява ; - суццмылг, йуяие, акка еимаи циа том йолг ╨ лпкис.
Están aquí, pero no suficiente tiempo como para captarlos. Deben viajar a una velocidad que aún no conocemos.
- типота, йуяие.
No pueden hacerles daño en tanto estén conmigo. ¿ Las luces?