English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ К ] / Какого черта ты там делаешь

Какого черта ты там делаешь translate Spanish

33 parallel translation
Какого черта ты там делаешь?
¿ Qué haces ahí, granuja?
Лори, какого черта ты там делаешь?
Hola, Laurie, ¿ qué rayos estás haciendo aquí?
- Какого черта ты там делаешь?
¿ Qué demonios estás haciendo?
Какого черта ты там делаешь?
¿ Qué demonios haces aquí?
Какого черта ты там делаешь?
¿ Qué diablos está pasando ahí arriba?
Какого черта ты там делаешь?
¿ Qué demonios estás haciendo? Simon.
Какого черта ты там делаешь?
Que rayos esta haciendo alla adentro?
Какого черта ты там делаешь?
¿ Que narices haces aquí fuera?
Какого черта ты там делаешь?
¿ Qué mierda estás haciendo?
Какого черта ты там делаешь? - Вот это да.
¿ Qué carajo estás haciendo?
Джо, какого черта ты там делаешь?
Joe, ¿ qué demonios estás haciendo ahí fuera?
Какого черта ты там делаешь?
¿ Qué haces allí?
Какого черта ты там делаешь?
¿ Qué coño estás haciendo aquí fuera?
Какого черта ты там делаешь, Хавьер?
¿ Qué demonios haces aquí, Javier?
Без шуток. Какого черта ты там делаешь?
No bromees. ¿ Qué demonios estás haciendo allí?
Какого черта ты там делаешь? !
¿ Qué estás haciendo ahí arriba?
Какого черта ты там делаешь?
¿ Qué demonios estás haciendo?
Эй! Какого чёрта ты делаешь? Ваши продукты сидят там и хотят сбежать.
Cuando piensas en empaques de comida, piensas en Estados Unidos, beisbol, Mamá... pay de manzana, el viejo oeste.
Какого черта ты там делаешь Я же сказал тебе избавиться от кокаина!
¿ Botarla por el WC? ¡ A la mierda eso! - ¡ Policía!
А ты какого чёрта там делаешь?
¿ Qué diablos hacías ahi?
Какого черта ты там наверху делаешь?
¿ Qué demonios estás haciendo ahí arriba?
- Стэн, какого черта, ты там делаешь?
Stan, ¿ que diablos estas haciendo?
Какого чёрта ты там делаешь? Я не получил письмо до этого утра.
¿ Qué diablos haces allá arriba? No recibí el correo hasta esta mañana.
Саймон, какого черта ты там делаешь?
¿ Simon?
- Какого чёрта ты делаешь, Картман? - Я пошёл домой, чтобы изменить ту фотографию меня с пенисом Баттерса во рту, чтобы там был Кайл, но она исчезла!
Me fui a casa para poner a Kyle en la foto, pero ya no estaba!
Мэнни, какого чёрта ты там делаешь?
Manny, ¿ qué demonios haces allí?
Какого чёрта ты там делаешь?
¿ Qué haces?
Какого чёрта ты там делаешь?
¿ Qué demonios haces?
Ты какого черта там делаешь?
¿ Qué demonios estás haciendo aquí?
Какого чёрта ты там делаешь?
¿ Qué demonios está haciendo ahí arriba?
Рапунцель, какого чёрта ты там делаешь?
Rapunzel, ¿ qué demonios estás haciendo ahí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]