English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ К ] / Канада

Канада translate Spanish

288 parallel translation
- Спасибо. - Канада - большая страна.
- El Canadá es un gran país, caramba.
Замечательно! Канада - чудесная страна.
El Canadá es un país maravilloso.
Канада значит очень много, а будет значить еще больше, когда мы выиграем войну.
Canadá es importante y lo será todavía más... cuando ganemos la guerra.
Канада еще не готова для меня.
Canadá aún no está preparado para mí.
... Штаты и Канада были атакованы.
... Canadá también fue atacado.
Канада.
Canadá.
Эйр Канада 99, задержите вылет. Аварийное оборудование на полосу 2-9.
Air Canada 99, vaya a la pista Bravo inmediatamente.
Эйр Канада, Рейс 425 из Квебека прибывает к выходу номер 24.
vuelo Air Canada 425 procedente de Québec llegará a la puerta 44-A, sala verde.
Канада, провинция Квебек Поселение горняков НЕ ТАК ДАВНО...
En la provincia de Quebec, en la región del asbesto no hace mucho tiempo...
Ванкувер, Канада, сэр Джеймс.
Vancouver, Canadá, Sir James. ¿ Charles?
Сухие смеси "Канада".
Refrescos Canada Dry.
Канада :
Canadá :
" Канада?
" Canada?
Канада.
Canada...
Это мой дом в районе Майл-Энд Монреаля, Канада.
Aquí es donde vivo, en el barrio de Mile-End en Montreal, Canadá.
Международный фестиваль комедии, Монреаль, Канада, 1991
"Festival de Comedia Internacional, Montreal, 1991"
Ну вот, я тут, в Канаде. Я думал : " Канада, холодно...
Así que, estoy en Canadá y pienso... hace frío...
Канада тормозит подписание соглашениz о торговле
"Canadá vacila ante el pacto comercial".
Канада. Отлично?
Canadá. ¿ De acuerdo?
Канада.
Canada.
Но как сказал игрок Канада Джонс, аморально - оставлять лоху его деньги.
Pero como dijo Canada Bill Jones, "Inmoral es no ganarle su dinero a un idiota".
Для меня Англия не больше большого американского штата... как северная Дакота или Канада.
Para mí, Inglaterra no es nada más que un estado americano... igual que Dakota del Norte o Canadá.
Я вам скажу : виновата Канада!
Culpemos a Canadá Culpemos a Canadá
Канада виновата!
Culpemos a Canadá
Вся жизнь идёт не так, как надо, с тех пор, как втёрлась к нам Канада!
Parece que todo empeoró cuando Canadá apareció Culpemos a Canadá
Канада виновата! Канада виновата!
Culpemos a Canadá
Канада больше не будет разлагать наших детей!
¡ Canadá ya no corromperá a nuestros niños!
Когда Канада выйдет вон, не будет больше Селин Дион!
Ellos podrían partirte el pito en dos Mañana en la noche Y darsela a los puercos Nuestras vidas cambiarán
С тобой было интереснее, когда ты пила, Канада.
Eras mucho más divertida cuando bebías, Canada.
Мне плевать, если Канада захватит Мичиган.
No me importa si Canadá invadió Michigan.
Индия, Канада, Китай.
India, Canadá, China.
Я отсутствовал по делам- - в Канаде- - Мистер Смит и мистер Стивенс выбрали эту команду. Канада.
Estaba de viaje- - Canadá- - el día que el Sr. Smyth y el Sr. Stevens eligieron el equipo.
Канада?
¿ Canadá?
Канада!
¡ Canadá!
О Канада!
Y... Oh, Canada
Со всех сторон, о Канада, мы стоим на страже твоей
From far and wide Oh, Canada we stand on guard for thee
О Канада, мы стоим на страже твоей.
Oh, Canada We stand on guard for thee
Знаете, Канада похожа на квартиру, которая этажом выше над крутой вечеринкой.
Canadá es como el departamento de arriba de una gran fiesta.
Ах, Канада.
¿ Por qué hizo el papel de Marcel Marceau?
" Ай, к хуям Штаты. Канада, эй?
Ni memorizar diálogos.
Бедная Канада 60-х!
Pobre Canadá 1960.
Канада. Отлично.
Eso está bien.
Это Канада. Холодно. Снег.
Es Canadá, está frío, hay nieve.
Канада, мило. Ладно.
Canadá, agradable.
Ну, это Канада.
Ese lugar es Canadá.
Старая добрая Канада.
La buena Canadá.
Я думала, что Канада будет для меня безопасным раем.
Pensé que Canadá sería un refugio más seguro.
Канада?
Canadá.
Канада виновата!
Es culpa de Canadá
Канада виновата!
Culpen a Canadá Culpen a Canadá
Канада виновата в том, что страна пошла дорожкой кривоватой
Porque el pais se ha disgustado

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]