English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ К ] / Киллиан

Киллиан translate Spanish

266 parallel translation
Мистер Киллиан!
¡ Sr. Killian!
Я уверен, что Мистер Киллиан с радостью сделает одолжение. Высокооктановое.
No dudo que el Sr. Killian lo proveerá.
Стефан Киллиан, британский подданный, бармен с парома.
Stephan Kilian, inglés. Camarero del ferry.
Он подойдет, Мр. Киллиан.
Parece que servirá, Sr. Killian.
Спасибо большое за помощь, Мр. Киллиан.
Muchas gracias por su ayuda, Sr. Killian.
И однажды эта тупая повивальная бабка, Киллиан, сказала мне что вдова раскрыла ей большой секрет. И она рассказала мне это прямо перед своим мужем.
Y el otro día, la tonta de la partera, Killian me dijo que la viuda le había contado su secreto ¡ y me lo dijo en frente de su marido!
Директор Киллиан.
¿ Director Killian?
Киллиан.
Habla Killian.
Ваш друг агент Киллиан - с нового места службы.
Su amigo, el agente Killian, ha sido reasignado. Les dejó unas palabras.
Итак, Лорен, запомни, пожалуйста, если кто-то захочет снять художественный фильм по твоему документальному, я бы хотел, чтобы меня играл Киллиан Мерфи, потому что это неожиданно.
Ahora, Lauren, por favor recuerda, si alguien alguna vez hace una pelicula de tu documental, Me gustaría que me interpretara Cillian Murphy, porque es inesperado.
Хью Киллиан чертовски заслуживает быть низвергнутым, но я, скрепя сердцем, оставила бы его на плаву ради того, чтобы добраться до Ронина Гиббонса.
Hugh Killian muy bien se merece caer, pero no dudaría en dejarle para agarrar al concejal Gibbons.
Элизабет Киллиан, вы арестованы за покушение на жизнь офицера полиции Чикаго.
Elizabeth Killian, está bajo arresto por el intento de asesinato de un oficial de policía de Chicago.
Доктора говорят, что Элизабет Киллиан могут выписать из больницы уже через несколько часов.
El doctor dice que Elizabeth Killian puede salir del hospital en algunas horas.
Хью Киллиан во времена своей бандитской юности.
¿ Es Hugh Killien en sus comienzos en la mafia?
Это говорит о том, что Хью Киллиан убил вашего брата.
Que Hugh Killian asesinó a tu hermano.
Мистер Киллиан.
Sr. Killian.
- Киллиан?
- llamado Hugh Killian? - ¿ Killian?
Я помню, что видел, как Хью Киллиан застрелил того присяжного.
Recuerdo haber visto a Hugh Killian dispararle a ese jurado.
Возможно, именно Хью Киллиан убил моего брата Винсента.
Hugh Killian podría ser el hombre que mató a mi hermano Vincent.
Гиббонс знает, что Киллиан у нас.
Gibbons sabe que tenemos a Killian.
Как только Киллиан закончит свидетельствовать перед большим жюри, он полностью ваш.
En cuanto Killian termine de testificar ante el gran jurado, es todo tuyo.
Хью Киллиан... Знакома с ним?
Hugh Killian. ¿ Te suena?
Так что теперь Киллиан обвинит Гиббонса.
Ahora Killian culpa a Gibbons.
Положите все туда, где оно было найдено, и пусть мистер Киллиан наслаждается своим вечером.
Regrese todo a donde lo encontramos, - y deje al Sr. Killian siga pasando la tarde. - Sí, señor.
Точно могу сказать, что это не Киллиан или его головорезы.
No fue Killian o su banda, puedo asegurarte eso.
Черные банды орудуют в его районе, но не имеют такой защиты как Киллиан.
Las bandas negras operan en su barrio, sin la protección que tiene Killian.
Киллиан Джонс, но большинство знают меня под другим прозвищем...
Killian Jones, pero la mayoría de la gente me llama por mi apodo más colorido...
Олдрич Киллиан. Поклонник вашей работы.
Hola Tony, soy Aldrich Killian, un gran admirador de su trabajo
Киллиан?
- ¿ Killian?
Очень рада тебя видеть, Киллиан.
Me da gusto verte, Killian.
Олдрич Киллиан.
Es Aldrich Killian.
Олдрич Киллиан?
¿ Aldrich Killian?
Олдрич Киллиан.
Si. Aldrich Killian.
Если я умру, Киллиан, что будет с твоими солдатами, твоим проектом?
Si muero Killian, ¿ Qué le pasará a tus soldados? ¿ Qué le pasará a tu producto?
Или Киллиан МакКрэйн, цель, что сделала попытку убить тебя.
O Killian McCreane, el objetivo que trató de matarte.
Киллиан.
Killian.
И ты должна знать, Киллиан переспал с ней за три месяца до свадьбы. И я довольно долго не видел своего брата, вот что между нами происходит.
Todo lo que necesitas saber es que Killian se acostó con ella tres meses antes de nuestra boda, y eso fue más o menos la última vez que vi a mi hermano, así que ese es el trato con nosotros.
Киллиан всегда был темной лошадкой в нашей семье.
Killian siempre ha sido la oveja negra de nuestra familia.
Тебе не одержать победу, Киллиан, я обещаю.
Porque no vas a ganar esta vez, Killian, te lo prometo.
Но в конце концов настоящий Киллиан дает о себе знать.
Pero el Killian real siempre acaba mostrándose a sí mismo.
О, это Дэш и Киллиан?
¿ Son Dash y Killian?
И Киллиан переспал с ней, и теперь они ненавидят друг друга.
Y Killian durmió con ella, y ahora se odian entre ellos.
Киллиан боится быть счастливым.
A Killian le dio miedo ser feliz.
Киллиан переспал с ней за три месяца до нашей свадьбы,
- Hoy tu hermano consiguió trabajo en el bar. - ¿ Qué?
- Киллиан сказал тебе.
- ¿ Por qué no te quedas al margen?
И это заставляет меня чувствовать себя еще больше виноватым. Даже до того как Киллиан переспал с ней, глубоко внутри, я знал, что не люблю ее по настоящему.
Incluso antes que Killian durmiera con ella, en el fondo sabía que no la amaba.
Киллиан, ты меня слышишь?
Killian... Oh, Dios, ¿ estás bien?
- Мистер Киллиан очень чувствительный.
!
- Когда-нибудь сталкивался с типом по имени Киллиан? - Было дело.
- Correcto.
Киллиан.
¿ Killian?
- Да, Киллиан сказал мне.
- ¿ Está muerta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]