English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ К ] / Коррадо

Коррадо translate Spanish

82 parallel translation
Ламберт, посигналь, чтобы Коррадо сбавил скорость.
Lambert, toca la bocina para que Corrado vaya más despacio.
Коррадо, разве это не самая странная ночь?
Corrado, ¿ no es una noche tan extraña?
Но мы не попали в аварию, разве не так, Коррадо? Нет.
Pero no tuvimos ningún accidente, ¿ verdad, Corrado?
О, Коррадо, я чувствовала что-то что-то позади меня, преследующее меня.
Corrado, sentí algo detrás mío, corriendo.
Отдай Коррадо свои драгоценности, чтобы он положил их в сейф.
Dale a Corrado tus joyas para que las guarde en la caja fuerte.
Коррадо, ради всего святого!
- ¡ Corrado, por el amor de Dios!
Коррадо, стой!
¡ Corrado, alto!
Коррадо увидел кого-то, убегающего через сад, и выстрелил в него.
Corrado vio a un tipo en el jardín y le disparó.
Мой сын, Коррадо.
Mi hijo, Corrado.
Коррадо!
- Corrado.
Едем, дорогая? Да, Коррадо.
- ¿ Vienes, cariño?
Но здесь нечего бояться, Коррадо. Ты не знаешь.
Pero no tienes nada que temer.
Я не могу, Коррадо. Но я всегда буду любить тебя.
No puedo, Corrado, pero siempre te querré.
- Сейчас, синьор Коррадо.
- Ahora mismo, Sr. Corrado.
Коррадо, хочешь?
Corrado, ¿ quieres una?
А Джулия и Коррадо, разве они тоже не как женатые?
Giulia y Corrado, ¿ no es como si ya estuvieran casados?
Коррадо.
Corrado.
Коррадо, почему бы нам ее не попросить в подарок? Ага.
Corrado, ¿ por qué no les pedimos que nos lo regalen?
Смело говори Коррадо, что я здесь, если он будет меня искать.
Si Corrado me busca puedes decirle que estoy aquí.
Гуаччи, Коррадо.
Guacci, Corrado.
Коррадо! Как вы?
¡ Corrado!
У Коррадо только два дня отпуска, он хотел поболтать с тобой.
Corrado tiene dos días de permiso y quería venir a veros.
- Это яйцо Коррадо привёз из Турина.
- Corrado trajo este huevo de Turín.
Чтобы Коррадо не проездить впустую, мы проведаем её.
Para que Corrado no haga una visita para nada.
Рита! Коррадо! Сандро сейчас принесёт Кока-Колу.
Sandro os traerá ahora la cocacola.
- Коррадо привёз тебе яйцо из Турина.
- Corrado te trajo este huevo de Turín.
Кстати о сюрпризах. Ты не забыл, что мы хотели сказать Коррадо?
Hablando de sorpresas, hay una para Corrado. ¿ Qué íbamos a decirle?
Она всё рассказала Коррадо про Париж, про Жильбера!
Se lo ha contado todo a Corrado. París, Gilbert, todo.
Нет, нет, нет, Коррадо! Позволь закончить!
Corrado, déjame terminar.
Коррадо!
¡ Corrado!
- Инженер Коррадо Дзеллер.
- El ingeniero Corado Zeller.
Подожди Коррадо. Перестань, я схожу.
Corrado, espera.
- Когда ты уезжаешь, Коррадо?
¿ Cuándo te vas?
И ты мне тоже не помог, Коррадо.
Ni siquiera tú me has ayudado, Corrado.
- Что тебя беспокоит, Коррадо?
¿ Qué tienes realmente en mente, Corrado?
- Коррадо Сопрано?
- ¿ Corrado Soprano?
Вы предпочитаете "Коррадо" или "Джуниор"?
¿ Prefiere "Corrado" o "Junior"?
- Из-за проблем со здоровьем Коррадо Сопрано выпустили из тюрьмы, где он ожидал суда. Однако прокуратура предполагает, что его племянник Энтони Сопрано все еще возглавляет мафию Нью-Джерси.
A pesar de que Corrado Soprano cumple arresto domiciliario fuentes de la fiscalía indican que su sobrino, Anthony Soprano sigue siendo el jefe de facto de la mafia de Jersey.
- Ваша еда, Коррадо.
- Aquí tiene, Corrado.
- Коррадо, к вам посетитель.
- Corrado, tiene un visitante.
- Тереза Коррадо.
- Theresa Corrado.
Привет, Коррадо.
Hola, Corrado.
Ты уже сказала Коррадо?
¿ Ya se lo has dicho a Corrado? No.
Коррадо... ты уверен?
Corrado, ¿ estás seguro? Yo sí.
Сюда, прямо сюда, Коррадо.
Ha tenido un día muy ajetreado. Aquí mismo, Corrado.
Коррадо, он мой гость!
¿ Por qué está aquí?
Кто Вы? Коррадо!
¿ Quién es Ud. Y qué busca aquí?
Уходи, Коррадо.
¡ Vete!
Пожалуйста, не расстраивайся, Коррадо.
Por favor no estés triste, Corrado.
Коррадо, она холодна.
Díganselo, aprisa, mientras haya tiempo.
- Коррадо.
- Corrado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]