Кэтлин translate Spanish
319 parallel translation
"Я зажгу огонь, Кэтлин, - тебе нельзя портить руки."
"Yo encenderé el fogón, Kathleen, no te estropees las manos."
"Смотри, из них получатся отличные митенки для Кэтлин!"
"¡ Mira! Serán unos mitones preciosos para Kathleen."
" Кэтлин, я же говорила тебе не заниматься овощами.
" Kathleen, ¿ no te he dicho ya que dejes las verduras?
"Сядь ко мне, Кэтлин."
"Ven y siéntate conmigo, Kathleen."
"Кэтлин, сходи за чайной ложкой."
"Kathleen, trae una cucharilla."
- Кэтлин, кто это?
- Cathleen, ¿ quién es ése?
А сейчас, команда, я спою "Кэтлин" еще раз!
Y ahora, tripulación cantaré "Kathleen" ¡ una vez más!
Я отведу тебя домой, Кэтлин
Te llevaré a casa otra vez... Kathleen...
Я отведу тебя домой, Кэтлин Инженер мостику.
Te llevaré a casa, Kathleen...
- Я отведу тебя домой, Кэтлин - Да, сэр.
- Te llevaré a casa, Kathleen...
Я отведу тебя домой, Кэтлин
Te llevaré a casa, Kathleen...
Я увезу тебя опять домой, Кэтлин, через бурный широкий океан.
# Yo te llevaré a casa de nuevo, Kathleen... # #... a través del vasto océano... # Es su favorita.
Офицер Кэтлин Киркланд и сделай милость, не называй меня "сэр".
Oficial Kathleen Kirkland y le agradecería que no me llame señor.
- О, Кэтлин.
- Ay, Kathleen.
Глава 1 : Кэтлин Тернер...
Capítulo uno, "Kathleen Tuner".
- Привел Кэтлин.
He venido con Kathleen.
Кэтлин, что ты здесь делаешь?
Kathleen, ¿ qué haces aquí?
Кэтлин!
¿ Kathleen? ¡ Dios mío!
Кэтлин, любовь моя, ты как-то спросила меня.
Kathleen, amor mío. Una vez me preguntaste algo.
Я лежал, распластавшись, в постели с Кэтлин Тёрнер и Дэвидом Вайном, а потом произошло нечто замечательное...
Estaba tirado en la cama con Kathleen Turner y David Vine, cuando de repente, la cosa más increíble ocurrió...
- Ты снова звонил Кэтлин?
- ¿ Llamaste a Caitlin otra vez?
Спорим, что чаще всего предмет спора - Кэтлин Бри.
- Apuesto que el tema más frecuente es Caitlin Bree.
Забудь Кэтлин Бри. - Сколько ты уже с Вероникой?
¿ Cuánto tiempo llevas con Veronica?
Сколько ты встречался с Кэтлин? - 5 лет.
- ¿ Hace cuánto que conociste a Caitlin?
- Кэтлин входит туда и мы с ней трахаемся.
- Caitlin vino y saltó sobre mi.
Тем более, после этой истории непонятно,.. ... почему ты так романтизируешь свои отношения с Кэтлин.
En la luz de esta espeluznante historia, no veo... como pudiste romantizar tu relación con Caitlin.
Думаю, что наши отношения с Вероникой уже давно где-то на подсознательном уровне ведут к нашему разрыву. И я смогу возобновить более прочные отношения с Кэтлин.
Creo que las discusiones que tenemos Veronica y yo son un algún tipo de manifestación... de un deseo subconsciente de romper con ella, para que pueda seguir una relación más significativa con Caitlin.
И Кэтлин тоже настроена на эту волну?
- ¿ Caitlin piensa lo mismo que tú?
- Четверым? - Тебе, Веронике, Кэтлин. И её жениху.
Tú, Veronica, Caitlin y el novio de Caitlin.
"Кэтлин Бри выходит замуж за ведущего восточного дизайнера".
Dice, "Bree va a casarse con un gran diseñador asiático".
Может, нужно было написать Кэтлин Брэй,.. ... или фамилия Бри пишется по-другому.
Tal vez debería decir, "Caitlin Bray" o "Caitlin Bre" con una "E."
Кэтлин правда выходит замуж.
Caitlin se va a casar de verdad.
Кэтлин выходит замуж.
Caitlin se va a casar.
Господи, у тебя в мозгах только одна извилина фурычит - называется Кэтлин.
Dios, tienes una mente estrecha. Siempre, Caitlin, Caitlin, Caitlin.
Кэтлин выходит за азиата-барабанщика.
- He oido que Caitlin se casa con un famoso tamborilero asiático.
- Кэтлин выходит замуж. - Джули Дойер умерла.
- Julie Doyer se ha muerto.
- Вы сказали Кэтлин Бри?
- Así es. - ¿ Dijiste Caitlin Bree?
Кэтлин только о нём и говорила.
- Caitlin hablaba contiuamente de él.
- Минутку. Ты трахал Кэтлин Бри,.. ... когда мы с ней встречались?
Espera un momento. ¿ Tú te tirabas a Caitlin Bree cuando yo salía con ella?
Кэтлин?
¡ Caitlin!
Как насчёт свидания Кэтлин Бри :..
Bueno, ¿ qué tal la cita...
- Потому что ко мне приехала Кэтлин.
- No, porque Caitlin ha venido a verme
Нет, я уйду рано на свидание к Кэтлин. Поэтому ты сегодня закроешь магазин.
No, puede que me vaya temprano para salir con Caitlin, en cuyo caso, tú vas a cerrar la tienda esta noche.
Какой-то мудак изнасиловал Кэтлин!
- ¡ No, no lo hagas! Hay un extraño en nuestro baño!
А он был еще жив, когда Кэтлин...
¿ Estaba vivo cuando Caitlin..
- А что с Кэтлин?
¿ Qué pasa de Caitlin?
А тем временем жуёшь сопли о Кэтлин.
Pero mientras tanto, solo hablas de Caitlin.
- С Кэтлин Бри?
- ¡ Con Caitlin Bree!
Да, Кэтлин.
¿ Caitlin?
Кэтлин сзади, в туалете.
Caitlin está atrás.
- Кэтлин?
vale.